Соблазни меня, если сможешь. Оксана Лаврентьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Соблазни меня, если сможешь - Оксана Лаврентьева страница 12
![Соблазни меня, если сможешь - Оксана Лаврентьева Соблазни меня, если сможешь - Оксана Лаврентьева](/cover_pre966866.jpg)
Его признание меня нисколько не взволновало. С легендой у меня был полный порядок: полуправда гораздо лучше, чем стопроцентная ложь. К тому же, я уже неплохо научилась превращать свои минусы в плюсы. Даже мой небольшой акцент, от которого я так и не смогла избавиться, наконец-то мне пригодился.
– И как, успокоились насчёт меня? Достойна я здесь находиться? – с ехидством поинтересовалась я у него. – Или этот диван предназначен только для вашего конгрессменского зада и особ из высшего общества?
Бородач внимательно на меня посмотрел и… промолчал. Возможно, он собирался мне ответить, но в этот момент в комнату вплыла Миссис Рамирес, толкая впереди себя сервировочный столик с ужином.
При виде этого мой несчастный желудок издал настолько громкое урчание, что его наверняка услышал Гордон Кларк. Я непроизвольно сглотнула слюну и в смущении уставилась на еду.
– Приятного аппетита, – тихо произнёс бородач, после чего резко встал с дивана и пошёл к выходу. А когда его высокая широкоплечая фигура заслонила собой дверной проём, я не выдержала:
– Разве вы ко мне не присоединитесь?
Обилие на сервировочном столе тарелок говорило о том, что этот ужин предназначался как минимум для двоих. Так почему он вскочил с дивана как ужаленный? Неужели обиделся на меня из-за конгрессменского зада? Или же решил вернуть свою мулатку?
– К сожалению, нет. Я вспомнил об одном важном деле… Миссис Рамирес вам поможет, если ночью у вас начнутся боли, – сухо заявил он и вышел из комнаты с решительным видом.
Я не стала переживать по поводу странного поведения Гордона Кларка, вначале нашего с ним знакомства он тоже со мной не церемонился. Исходя из этого, я сделала для себя вывод, что у богатых и знаменитых тараканов в голове даже больше, чем у обыкновенных людей. Или же они у них с большими амбициями, как и их хозяева.
В гордом одиночестве я с удовольствием уминала самый вкусный стейк на свете и вспоминала Гордона Кларка. Просто удивительно, но он смотрелся на редкость моложаво для своих лет. Хотя, пятьдесят с хвостиком – это не возраст для настоящего мужчины. А шарм, он или есть, или его нет, ему и заросшее лицо не помеха.
Но чем больше я думала о своём сексуально озабоченном спасителе, тем сильнее меня беспокоил его внезапный уход. Особенно меня волновал его задумчивый взгляд с едва скрываемой грустью и то, что он не удосужился пожелать мне спокойной ночи…
ГЛАВА 8
Несмотря на все волнения, я спала как облопавшийся и абсолютно счастливый младенец. Нога меня не беспокоила, а на утро я даже сумела на неё встать. И с одной стороны меня это радовало, но с другой… Это означало, что я уже в состоянии покинуть гостеприимный дом загадочного и неуловимого богача. А как же моё задание? Ведь мне необходимо встретиться с Эдвардом Кларком! Но, к моему глубокому