Голливудская трилогия в одном томе. Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голливудская трилогия в одном томе - Рэй Брэдбери страница 36

Голливудская трилогия в одном томе - Рэй Брэдбери

Скачать книгу

будет жить вечно. Можете держать пари.

      – Денег нет, – ответил я.

      Когда в тот день, ближе к вечеру, появились утопленники, это, конечно, многим испортило пикники, которые устраивались на пляже. Люди негодовали, складывали свои корзины и уходили домой. Разгневанные женщины и раздраженные мужчины призывали назад собак, упрямо стремившихся к берегу смотреть на странных людей, неподвижно лежавших у самой воды. Детей уводили с пляжа и отсылали домой, категорически запрещая впредь даже приближаться к таким своеобразным незнакомцам.

      Ведь утопленники – тема запретная. Как о сексе, говорить о них не принято. Поэтому, если утопленник осмеливался прибиться к берегу, он сразу, будь то мужчина или женщина, становился persona non grata. Дети еще могли кинуться к утонувшему, замышляя какие-то свои мрачные церемонии, но леди, остававшиеся на берегу, после того как семьи, собрав свои пожитки, поспешно удалялись, раскрывали зонтики от солнца и демонстративно поворачивались к океану спиной, словно кто-то, запыхавшись в волнах, окликал их. И ничто из почерпнутого в статьях Эмили Пост[70] не могло помочь бедным леди в этой ситуации. Все обстояло очень просто: погибший любитель серфинга появлялся без приглашения, без разрешения и даже без предупреждения, как незваный родственник, и его приходилось быстрой трусцой поспешно перетаскивать в таинственные ледники подальше от пляжа.

      Но не успевали унести одного неожиданно появившегося из воды незнакомца, как раздавались детские крики:

      – Мамочка, смотри! О, только посмотри!

      – Уходи! Сейчас же убирайся оттуда!

      И вы слышали топот ног, убегавших от выброшенных на берег еще теплых фугасных бомб.

      Возвращаясь от Крамли, я слышал об этих незваных визитерах – об утопленниках.

      Мне очень не хотелось уходить с солнца, которое, казалось, всегда светило в саду у Крамли.

      Возвращение на берег напоминало переезд в другую страну. Приполз туман, как будто радуясь любым плохим новостям, распространявшимся на пляже. Утопленники не интересовали полицию: они не были связаны с ночными происшествиями или неожиданными мрачными находками в каналах, чмокающих деснами всю ночь напролет. Это был просто мусор, выброшенный приливной волной.

      Сейчас берег опустел. И ощущение пустоты еще усилилось, когда я окинул взглядом старый венецианский пирс.

      – Плохой рис! – услышал я чей-то шепот.

      Это прошептал я.

      Прошептал старое китайское заклинание, которое выкрикивают на полях, чтобы обеспечить хороший урожай, защитить его от разрушительной воли злых, завистливых богов.

      – Плохой рис…

      Потому что на длинную змею все-таки наступили.

      Ее все-таки растоптали.

      «Русские горки» навсегда исчезли с дальнего конца пирса.

      То, что осталось от них, теперь усеивало берег, словно гигантские бирюльки. Но играл в них сейчас только большой паровой экскаватор – он фыркал, наклонялся,

Скачать книгу


<p>70</p>

Пост Эмили (1872–1960) – американская журналистка, автор книг, статей и радиопередач о правилах хорошего тона.