Тайна Марии Стюарт. Маргарет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна Марии Стюарт - Маргарет Джордж страница 24

Тайна Марии Стюарт - Маргарет Джордж Мария Стюарт

Скачать книгу

краями, уложенных на подносы.

      Франциск уже сидел на своем специальном стуле с высокими ножками и положил себе немного еды. Он угрюмо смотрел на тарелку, но, когда вошла Мария, поднял глаза и улыбнулся ей.

      Братья Стюарты – Джеймс, Роберт и Джон – с подозрением рассматривали предложенные яства.

      – Что это? – спросил Роберт, указав на круглый предмет бледно-желтого цвета.

      – C’est fromage, de Normandie[15].

      – А это как называется по-французски? – спросила Мария и указала на глубокую тарелку с персиками.

      – Pкches, – ответил Франциск.

      – Pкches, – повторила Мария.

      Французские дети засмеялись над ее произношением.

      – Pкches, – она постаралась выговорить как можно точнее. – А это? – Мария указала на банку с фруктовым джемом.

      – La confiture, – сказал Франциск. Он выглядел довольным собой и явно ощущал себя знающим человеком.

      – La confiture, – повторила она, тщательно имитируя его произношение. – А это? – она указала на буханку хлеба.

      – Du pain! Du pain! – хором воскликнули французские дети.

      Попробовав понемногу всего, что она назвала, Мария вскоре съела так много, что почувствовала тяжесть в животе. Но дети наслаждались трапезой, помогавшей им лучше узнать друг друга. Теперь им не терпелось выйти на улицу и посмотреть на подарок, который привезла с собой королева Шотландии: миниатюрных лошадей.

      Маленькие мохнатые лошадки ждали их во дворе, оседланные и готовые к прогулке. Там был собственный пони Марии по кличке Юнона, а также Синдерс, принадлежавший Пышке. Рядом стояло около десятка других лошадок с далеких островов у северного побережья Шотландии большей частью темно-коричневой масти и покрытых густой грубой шерстью.

      – Выберите того, который вам больше всего понравится, дорогой Франциск, – сказала Мария и указала на пони.

      Он улыбнулся, не понимая шотландского языка, но правильно истолковал ее жест. Прихрамывая, он подошел к одной из самых маленьких лошадок с белой звездочкой во лбу.

      – Я хочу выбрать эту, s’il vous plait! – воскликнул он. – И я назову ее Марией в честь моей гостьи и невесты!

      Все рассмеялись.

      Следующие несколько дней были посвящены изучению замка Сен-Жермен-ан-Лэ. На плоской крыше дворца росли деревья в кадках и цветы в длинных ящиках, а маленькие скамьи и навесы обеспечивали приятный отдых для людей, ходивших по крыше и обозревавших сельскую местность и долину Сены внизу. Король собирался построить соседний дворец на вершине склона, с террасами, спускавшимися к реке. Туда можно было бы попасть прямо из старого замка или по длинным лестницам, расположенным по обе стороны от нижнего уровня. Подготовка к строительству уже началась.

      Хотя король был занят государственными делами, инспектируя северные регионы Италии, которые он намеревался присоединить к Франции, он регулярно слал письма

Скачать книгу


<p>15</p>

Это сыр из Нормандии (фр.).