The Complete Works of Mark Twain. Mark Twain

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Mark Twain - Mark Twain страница 3

The Complete Works of Mark Twain - Mark Twain

Скачать книгу

style="font-size:15px;">       CHAPTER LVIII.

       CHAPTER LIX.

       CHAPTER LX.

       CHAPTER LXI.

       CHAPTER LXII.

       CHAPTER LXIII.

       APPENDIX.

      CHAPTER I.

      Table of Contents

      June 18 — . Squire Hawkins sat upon the pyramid of large blocks, called the “stile,” in front of his house, contemplating the morning.

      The locality was Obedstown, East Tennessee. You would not know that Obedstown stood on the top of a mountain, for there was nothing about the landscape to indicate it — but it did: a mountain that stretched abroad over whole counties, and rose very gradually. The district was called the “Knobs of East Tennessee,” and had a reputation like Nazareth, as far as turning out any good thing was concerned.

      The Squire’s house was a double log cabin, in a state of decay; two or three gaunt hounds lay asleep about the threshold, and lifted their heads sadly whenever Mrs. Hawkins or the children stepped in and out over their bodies. Rubbish was scattered about the grassless yard; a bench stood near the door with a tin wash basin on it and a pail of water and a gourd; a cat had begun to drink from the pail, but the exertion was overtaxing her energies, and she had stopped to rest. There was an ash-hopper by the fence, and an iron pot, for soft-soap-boiling, near it.

      This dwelling constituted one-fifteenth of Obedstown; the other fourteen houses were scattered about among the tall pine trees and among the cornfields in such a way that a man might stand in the midst of the city and not know but that he was in the country if he only depended on his eyes for information.

      “Squire” Hawkins got his title from being postmaster of Obedstown — not that the title properly belonged to the office, but because in those regions the chief citizens always must have titles of some sort, and so the usual courtesy had been extended to Hawkins. The mail was monthly, and sometimes amounted to as much as three or four letters at a single delivery. Even a rush like this did not fill up the postmaster’s whole month, though, and therefore he “kept store” in the intervals.

      The Squire was contemplating the morning. It was balmy and tranquil, the vagrant breezes were laden with the odor of flowers, the murmur of bees was in the air, there was everywhere that suggestion of repose that summer woodlands bring to the senses, and the vague, pleasurable melancholy that such a time and such surroundings inspire.

      Presently the United States mail arrived, on horseback. There was but one letter, and it was for the postmaster. The long-legged youth who carried the mail tarried an hour to talk, for there was no hurry; and in a little while the male population of the village had assembled to help. As a general thing, they were dressed in homespun “jeans,” blue or yellow — here were no other varieties of it; all wore one suspender and sometimes two — yarn ones knitted at home, — some wore vests, but few wore coats. Such coats and vests as did appear, however, were rather picturesque than otherwise, for they were made of tolerably fanciful patterns of calico — a fashion which prevails thereto this day among those of the community who have tastes above the common level and are able to afford style. Every individual arrived with his hands in his pockets; a hand came out occasionally for a purpose, but it always went back again after service; and if it was the head that was served, just the cant that the dilapidated straw hat got by being uplifted and rooted under, was retained until the next call altered the inclination; many hats were present, but none were erect and no two were canted just alike. We are speaking impartially of men, youths and boys. And we are also speaking of these three estates when we say that every individual was either chewing natural leaf tobacco prepared on his own premises, or smoking the same in a corn-cob pipe. Few of the men wore whiskers; none wore moustaches; some had a thick jungle of hair under the chin and hiding the throat — the only pattern recognized there as being the correct thing in whiskers; but no part of any individual’s face had seen a razor for a week.

      These neighbors stood a few moments looking at the mail carrier reflectively while he talked; but fatigue soon began to show itself, and one after another they climbed up and occupied the top rail of the fence, hump-shouldered and grave, like a company of buzzards assembled for supper and listening for the death-rattle. Old Damrell said:

      “Tha hain’t no news ‘bout the jedge, hit ain’t likely?”

      “Cain’t tell for sartin; some thinks he’s gwyne to be ‘long toreckly, and some thinks ‘e hain’t. Russ Mosely he tote ole Hanks he mought git to Obeds tomorrer or nex’ day he reckoned.”

      “Well, I wisht I knowed. I got a ‘prime sow and pigs in the cote-house, and I hain’t got no place for to put ‘em. If the jedge is a gwyne to hold cote, I got to roust ‘em out, I reckon. But tomorrer’ll do, I ‘spect.”

      The speaker bunched his thick lips together like the stem-end of a tomato and shot a bumblebee dead that had lit on a weed seven feet away. One after another the several chewers expressed a charge of tobacco juice and delivered it at the deceased with steady, aim and faultless accuracy.

      “What’s a stirrin’, down ‘bout the Forks?” continued Old Damrell.

      “Well, I dunno, skasely. Ole Drake Higgins he’s ben down to Shelby las’ week. Tuck his crap down; couldn’t git shet o’ the most uv it; hit wasn’t no time for to sell, he say, so he ‘fotch it back agin, ‘lowin’ to wait tell fall. Talks ‘bout goin’ to Mozouri — lots uv ‘ems talkin’ that — away down thar, Ole Higgins say. Cain’t make a livin’ here no mo’, sich times as these. Si Higgins he’s ben over to Kaintuck n’ married a high-toned gal thar, outen the fust families, an’ he’s come back to the Forks with jist a hell’s-mint o’ whoopjamboree notions, folks says. He’s tuck an’ fixed up the ole house like they does in Kaintuck, he say, an’ tha’s ben folks come cler from Turpentine for to see it. He’s tuck an gawmed it all over on the inside with plarsterin’.”

      “What’s plasterin’?”

      “I dono. Hit’s what he calls it. Ole Mam Higgins, she tole me. She say she wasn’t gwyne to hang out in no sich a dern hole like a hog. Says it’s mud, or some sich kind o’ nastiness that sticks on n’ covers up everything. Plarsterin’, Si calls it.”

      This marvel was discussed at considerable length; and almost with animation. But presently there was a dog-fight over in the neighborhood of the blacksmith shop, and the visitors slid off their perch like so many turtles and strode to the battlefield with an interest bordering on eagerness.

      The Squire remained, and read his letter. Then he sighed, and sat long in meditation. At intervals he said:

Скачать книгу