Я научилась просто, мудро жить. Анна Ахматова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я научилась просто, мудро жить - Анна Ахматова страница 15

Я научилась просто, мудро жить - Анна Ахматова

Скачать книгу

Маша Кузьмина-Караваева.

      В 1911 году я приехала в Слепнево прямо из Парижа, и горбатая прислужница в дамской комнате на вокзале в Бежецке, которая веками знала всех в Слепневе, отказалась признать меня барыней и сказала кому-то: «К слепневским господам хранфужанка приехала», а земский начальник Иван Яковлевич Дерин – очкастый и бородатый увалень, когда оказался моим соседом за столом и умирал от смущенья, не нашел ничего лучшего, чем спросить меня: «Вам, наверно, здесь очень холодно после Египта?» Дело в том, что он слышал, как тамошняя молодежь за сказочную мою худобу и (как им тогда казалось) таинственность называли меня знаменитой лондонской мумией, которая всем приносит несчастье.

      Николай Степанович не выносил Слепнева. Скучал, уезжал в невыясненном направлении. Писал «такая скучная не золотая старина» и наполнял альбом Кузьминых-Караваевых посредственными стихами. Но, однако, что-то понял и чему-то научился.

Анна Ахматова, Из «Записных книжек»

      Слепневские приятели и приятельницы Гумилева, даже те, кому его выбор показался неудачным, все-таки признавали, что у юной мадам Гумилевой необычная внешность («походила на египетскую плясунью») и удивительно «гибкое змеиное тело». Да она и сама не упускала случая продемонстрировать сказочную гибкость. В Слепневе Николай Степанович даже поставил для жены цирковой аттракцион: женщина-змея. После этого читалось стихотворение про змею, написанное еще в прошлом году:

* * *

      В комнате моей живет красивая

      Медленная черная змея;

      Как и я, такая же ленивая

      И холодная, как я.

      Вечером слагаю сказки чудные

      На ковре у красного огня,

      А она глазами изумрудными

      Равнодушно смотрит на меня.

      Ночью слышат стонущие жалобы

      Мертвые, немые образа…

      Я иного, верно, пожелала бы,

      Если б не змеиные глаза.

      Только утром снова я, покорная,

      Таю, словно тонкая свеча…

      И тогда сползает лента черная

      С низко обнаженного плеча.

1910
* * *

      В промежутки между грозами,

      Мрачной яркостью богатые,

      Над притихшими березами

      Облака стоят крылатые.

      Чуть гроза на запад спрячется

      И настанет тишь чудесная,

      А с востока снова катится

      Колесница поднебесная.

1910-е годы, Слепнево, Записала на Илью в Комарове 1961
БЕРЕЗЫ[13]

      …Таких берез еще никто не видел. Мне страшно их вспоминать. Это наваждение. Что-то грозное, трагическое, как «Пергамский алтарь», великолепное и неповторимое. И кажется, там должны быть вороны. И нет ничего лучше на свете, чем эти березы, оромные, могучие, древние, как друиды, и еще древней. Прошло три месяца, а я не могу опомниться, как вчера, но я все-таки не хочу, чтобы это был сон. Они мне нужны настоящие.

Анна Ахматова, Из «Записных книжек»
ИСПОВЕДЬ

      Умолк простивший мне грехи.

      Лиловый сумрак гасит свечи.

      И темная епитрахиль

      Накрыла голову и плечи.

      Не тот ли голос: «Дева! встань…»

      Удары сердца чаще, чаще.

      Прикосновение

Скачать книгу


<p>13</p>

У Анны Ахматовой, как и у Пушкина, было какое-то особенное чувство к большим старым деревьям: комаровским соснам, слепневским березам, царскосельским дубам и липам. Они казались ей чуть ли не историческими персонажами, и она радовалась, если эти хранители древности, как старые знакомцы, приходили к ней во сне (примеч. составителя).