Мрачный Взвод. Ведьмин час. Рита Хоффман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мрачный Взвод. Ведьмин час - Рита Хоффман страница 1

Мрачный Взвод. Ведьмин час - Рита Хоффман

Скачать книгу

не то, не то… Вот он!

      – Отец наш Небесный, – снова зашептала она, вынимая нож, – дай мне сил, дай мне воли. Пусть рука моя не знает промаха, пусть сердце не знает жалости. Защити, Отец, – дышать становилось все труднее, – от проклятий и ядов, от ведьминых взглядов, от морока и порока, от слова дурного, от…

      Сжав в руке идола, она аккуратно вонзила в него блестящее в полумраке лезвие. На щербатой поверхности фигурки выступили густые капли темной крови. Ее запах щекотал ноздри.

      Дверь ведьминой избы приветливо распахнулась.

      Она могла войти прямо сейчас, не дожидаясь Дария, и столкнуться с ведьмой лицом к лицу.

      Настолько ли она безрассудна? Да, можно не сомневаться.

      Перешагнув через невидимую границу охранного круга, она подошла к избе и перепрыгнула через прогнившие ступени. Доски жалобно скрипнули, прогнувшись под ее весом. Она заглянула в избу и выдохнула – никого. Над огнем висел котел, задняя дверь была распахнута настежь.

      Она переступила через разбросанные на полу тряпки и заглянула в котел. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что стало с младенцем, похищенным из деревни, – его выварили, превратили в студень, которым ведьмы смазывают ясеневые суки и метлы.

      – Опоздала, – прошипела она сквозь зубы.

      Подхватив с пола остатки одежды, Варна вышла на улицу. Высоко в небе висела луна, приближался ведьмин час. Если они хотят найти ведьму сегодня, им нужно как можно скорее добраться до деревни.

      Варна швырнула одежду на стол и уперла руки в бока. Деревенский староста, тщедушный, обрюзгший мужичок, скривил тонкие губы.

      – Не справилась? – деловито осведомился он.

      – Не справилась? – эхом откликнулась она. – Ведьма знала, что я иду! В вашей деревне есть крыса, которая предупредила ее о моем появлении.

      – Крысы есть везде. – Староста пожал плечами. – Думается мне, я могу тебе не платить.

      – А мне думается, – она схватила его за ворот рубахи и притянула к себе, – что я могу спустить на тебя своего мертвеца.

      Мужик побледнел, его взгляд метнулся к темному углу за ее спиной.

      – Отец наш Небесный, – прохрипел он, – защити…

      Варна оттолкнула его и скривилась. Научи дурака богу молиться – он и лоб себе расшибет, как известно.

      – Золото, – потребовала она.

      – Половину, – сказал староста.

      Из тени бесшумно выступил человек в черном плаще. Он аккуратно сдвинул капюшон, так, чтобы мужик сумел рассмотреть его лицо, и хриплым голосом спросил:

      – У нас проблемы?

      Староста осенил себя крестным знамением и, собрав остатки мужества, заголосил:

      – Упыря на честного человека спустить решила?! Я сообщу куда следует, я напишу…

      – Это ты-то честный человек? – Дарий оперся на стол и приблизился к лицу старосты. – Честью от тебя и не пахнет.

      – Мрачный Взвод должен…

      – Ничего он тебе не должен! – рявкнула Варна. – Либо плати, либо сам отправляйся на ведьм охотиться! Но, чтоб ты знал, только выйдешь из деревни – как от тебя, кроме сапог, ничего не останется!

      Исподлобья глядя на Дария, староста вытащил из-за пазухи позвякивающий мешочек и бросил его к ногам Варны.

      – На! Подавись! И чтоб духу вашего в моей деревне не было!

      – А ведь могли бы по-хорошему договориться. – Дарий наклонился и поднял кошель.

      – Ведьма вернется и заберет ваших детей, – сказала Варна. – Ты пожалеешь, что прогнал нас.

      – Пошли прочь из моего дома, адамовы дети! – завопил мужик, брызжа слюной.

      Отвесив старосте издевательски вежливый поклон, Дарий открыл дверь и пропустил Варну вперед. Она наградила его тяжелым взглядом и проворчала:

      – Ты снова ведешь себя как скоморох.

      – С такими, как этот, по-другому нельзя. Не в драку же лезть?

      – Я бы предпочла хорошую драку.

      Она облокотилась на коновязь и устало потерла переносицу. Раз в деревне есть ведьма, они не могут уехать, даже если староста погонит их факелами и вилами.

      – Упырем обозвал меня, – обиженно сказал Дарий. – Слышала?

      – Предыдущего старосту он не переплюнул. Тварина немертвая, ха!

      – Еще, помнится, кое-кто звал меня умертвием. Не так уж и далек он был от истины, верно?

      Варна посмотрела на его изможденное

Скачать книгу