Доктор и стрелок. Майк Резник

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доктор и стрелок - Майк Резник страница 17

Доктор и стрелок - Майк Резник Дикий-дикий вестерн

Скачать книгу

Джеронимо?

      – В благодарность он окажет услугу тебе.

      – Поможет мне с Кидом?

      – Да.

      – Джеронимо поможет мне его убить?

      Воин мотнул головой.

      – Убьешь его ты – если, конечно, сможешь. А сможешь ли, не знает ни Гоятлай, ни кто-то другой.

      – Тогда как он мне отплатит?

      – Сделает так, что ты сразишься с Маккарти, известным как малыш Билли Кид, когда тот будет без защиты.

      – Тоже мне услуга, – нахмурился Холидей. – Билли Кида еще победить надо.

      – Сейчас ты его точно не одолеешь.

      – Ну хорошо. Чего Джеронимо желает взамен?

      – Он сам тебе скажет.

      – Разве сейчас со мной не он беседует? – не выдержал Холидей.

      – Гоятлай все скажет тебе сам, – спокойно повторил воин.

      – Когда?

      – Скоро.

      – Черт возьми, отчего не сейчас? – прорычал Холидей, но перед ним на земле снова сидел суслик. – Том Эдисон недавно изобрел телефон. Вот бы ты мне просто позвонил, – пробормотал Холидей. – Такими темпами я в каждом животном скоро начну видеть твоих воинов.

      Холидей уединился в нужнике, а когда вышел, то суслика и след простыл.

      – Не знала, что вы любитель животных, Док, – заметила Шарлотта, когда Холидей вновь присоединился к ней.

      – Мне бывает их жалко, но приручать зверей – увольте, – ответил тот. – А что?

      – Я выглянула в окно и увидела, как вы разговариваете с сусликом.

      – И долго я с ним разговаривал? – спросил Холидей.

      – Минуты две.

      – Больше вы ничего не видели?

      – А должна была?

      Холидей хмуро пожал плечами.

      – Черт его знает…

      8

      Экипаж въехал в Линкольн, городок, который, казалось, сливается с пейзажем – такой же бурый, неприметный и сухой. Ни одно здание, даже церковь или суд, не превышали высоты в три этажа; если не считать пары отелей, то почти все домишки представляли собой приземистые одноэтажные постройки с плоскими крышами. «Бант лайн» не провела маршрут до Линкольна, и потому конные экипажи оставались для местных главным средством сообщения с окружающим миром. Правда, здесь было чересчур жарко, чтобы оставлять животных у коновязи, и по пути к центру города дилижанс миновал несколько конюшен.

      Холидей открыл дверцу экипажа и по мере сил помог Шарлотте выбраться на немощеную улицу. Попутчица, разумеется, оказалась тяжела для него – как и всякая прочая женщина ростом выше пяти футов, – однако Холидей справился.

      Когда дилижанс отъехал, Холидей оглядел отель: три окна в трещинах, обшивка местами отвалилась и кое-как прибита на место; со дня постройки гостиницу никто не красил, и солнце с пылью спокойно делали свое дело.

      – «Гранд Отель», – прочел Холидей вывеску и поморщился. – Интересно, есть ли к западу от Миссисипи хоть один город, владельцы «Гранд Отеля» в котором вообще знают, что такое «гранд»?

      – Неужто

Скачать книгу