Капитан Сорви-голова. Луи Буссенар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Сорви-голова - Луи Буссенар страница 26

Капитан Сорви-голова - Луи Буссенар Мировая книжка

Скачать книгу

верное, но рискованное. Можно как раз угодить под перекрестный огонь буров и англичан.

      И все же Сорви-голова отправился, взяв с собой юнгу Финьоле, бура Иориса, итальянца Пьетро, португальца Гаетано и креола из Реюньона. Все шестеро скинули маузеры, которые стесняли бы их движения во время разведки, оставив при себе только револьверы.

      И вот они поползли, сдерживая дыхание, с чисто кошачьей ловкостью обходя малейшие препятствия.

      Они продвинулись таким образом на триста-четыреста метров, когда Сорви-голова, находившийся впереди, различил шагах в двадцати от себя какую-то темную массу. Вглядевшись, Жан убедился, что ему навстречу, распластавшись на животе, ползет человек. Легкий, еле слышный шелест выдавал каждое его движение.

      Благоразумие требовало от Жана Грандье сомкнуть линию разведки и поднять тревогу. Разведчик должен по возможности избегать боя.

      Но попробуйте говорить о благоразумии с парнем, который на каждом шагу так и ищет случая оправдать свое энергичное и славное прозвище!

      «Английский разведчик! – мелькнуло в голове Жана. – Я в два счета подцеплю его и возьму в плен».

      Сорви-голова поднялся, в несколько гигантских прыжков очутился возле английского разведчика, бросился на него и что есть силы сдавил в своих объятиях. Но что за чудо! Его пальцы ощутили лишь пустоту, вернее – рыхлую грубошерстную ткань, по всей вероятности – одеяло. Однако вместе с тем он почувствовал и сопротивление.

      Чьи-то невидимые руки тянули к себе одеяло, очевидно, за привязанные к нему бечевки.

      – Меня провели! – прошептал Сорви-голова, постигший наконец легкомысленность своего поведения.

      Увы, провели не его одного! Его товарищи точно так же, как и он, полонили вместо вражеских разведчиков тряпье.

      Но к чему эта уловка?

      Только для того, чтобы заманить их, взять в плен и напасть затем на бурских часовых, мирно дремавших с трубкой во рту.

      Все произошло в несколько секунд.

      Два взвода англичан – о, эти не скрывались! – окружили капитана Молокососов и его товарищей, схватили и повалили их прежде, чем они успели крикнуть.

      Насмешливый голос сказал по-английски:

      – Эти юные болваны попались на удочку.

      Полузадушенный Сорви-голова зарычал от бешенства.

      – Молчание или смерть! – приказал тот же голос. – Вперед, и без шума!

      Сорви-голова понял грозившую бурам опасность. Во что бы то ни стало надо предупредить их, поднять тревогу, хотя бы ценою собственной жизни.

      Подобно рыцарю Д’Ассасу43, он ни минуты не колебался.

      Отчаянным усилием он вырвался из рук солдата, сжимавшего его горло, и пронзительно закричал:

      – Тревога!.. Тревога!.. Англичане!..

      Солдат занес саблю над его головой и непременно рассек бы ее, если бы Сорви-голова не уклонился. В то же мгновение он выхватил свой револьвер и, выстрелив в упор,

Скачать книгу


<p>43</p>

Рыцарь Д’Ассас – офицер Овернского полка, прославился своим подвигом (некоторые источники приписывают этот подвиг простому сержанту Дюбуа). Это случилось в 1760 году, в ночь перед сражением при Клостеркампе Д’Ассас пошел в разведку в соседний лесок, где был схвачен вражескими солдатами, которые, приставив к его груди штыки, угрожали ему смертью, если он поднимет тревогу. Повинуясь долгу солдата, Д’Ассас крикнул во всю силу своих легких: «Ко мне, овернцы, тут враги!» Д’Ассас (или сержант Дюбуа) был немедленно заколот штыком. Но французская армия была предупреждена, избежала внезапного нападения и в разыгравшемся поутру сражении одержала победу над ганноверцами.