Предатель рода. Джей Кристофф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Предатель рода - Джей Кристофф страница 8
Девушка, которую боятся все гильдийцы.
– Пожалуйста, – прошептал он. – Пожалуйста…
Тишину нарушал только рев ветра, воющего между каменными зубцами, словно стая голодных волков пела песнь смерти. В этом вое он слышал голоса своих умирающих братьев. В ее глазах он увидел конец. Конец всему. И он испугался.
Мальчик на спине грозового тигра наконец заговорил тихим от беспокойства голосом.
– Юкико? – позвал он.
Девушка прищурилась, всё еще не отрываясь от Дзюбэя, и прошипела сквозь стиснутые зубы:
– Его звали Масару.
Тыльной стороной ладони она размазала кровь по щеке.
– Моего отца звали Масару.
А потом она встала, тяжело дыша. Костяшки пальцев, сжимавших катану, побелели. Она воткнула меч в землю рядом с головой Дзюбэя с такой силой, что лезвие еще долго дрожало в снегу. Не говоря ни слова, она повернулась и пошла обратно к зверю, запрыгнула ему на спину, ее волосы струились длинной черной лентой. Кролик обнял ее за талию и прижался к ней. И с порывом ветра и ужасным звуком раската грома они улетели в пустоту, паря в стремительных теплых потоках и оставляя за собой клубящиеся следы пепла.
Дзюбэй смотрел, как эта троица улетает, превращаясь в едва различимую точку на затянутом дымом горизонте. И когда они скрылись из виду, когда не осталось ничего, кроме красного неба и серых облаков, и дыма вдали, он взглянул на меч у головы – по стали медленно стекала его собственная кровь.
Он закрыл глаза.
Опустил голову на руки.
И зарыдал.
2
Погружение. Смятение
Пламя медленно танцевало в угасающем свете заката.
Она сидела у края костровой ямы, погрузив в раскаленные угли острие танто. По металлу вилась темная рябь, и создавалось впечатление, будто это полированное дерево или локоны, намотанные на кончик пальца. Лезвие не почернело, не дымилось и не выглядело раскаленным, будто от жара кузницы. Но умный человек обязательно заметил бы, как колыхается вокруг него горячий воздух. И любой, кто хоть раз обжигался, не стал бы его касаться.
Юкико наблюдала, как растекается по лезвию свет от раскаленных углей, но в ее глазах не было и отблеска того света. Потрескивая, вздыхали кедровые бревна, в воздухе стоял давящий зной. На сердце, как и на плечи, давила тяжесть. Юкико, наконец, заметила, как дрожит воздух вокруг стали, и поняла, что практически ждет… когда снова почувствует.
Почувствует хоть что-нибудь.
– Тебе пока не нужно этого делать.
Даичи посмотрел на нее через костер, глаза его подсвечивало пламя.
– Если не здесь, то где? – спросила она. – Если не сейчас, то когда?
У старика был потрепанный вид: