Краткое введение в стиховедение. Н. А. Богомолов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткое введение в стиховедение - Н. А. Богомолов страница 8

Краткое введение в стиховедение - Н. А. Богомолов

Скачать книгу

я в темные храмы,

      Совершаю бедный обряд.

      Там жду я прекрасной Дамы

      В мерцаньи красных лампад.

(Блок).

      В первой строке ударения падают на второй, четвертый и седьмой слоги, во второй – на третий, пятый и восьмой, в третьей – на второй, пятый и седьмой, а в четвертой – на второй, четвертый и седьмой. Как видим, интервалы между ударениями колеблются в пределах 1-2 слогов. Такая свобода в выборе дает поэту дополнительные возможности для создания стиха с нервным, прерывистым ритмом, то ускоряя движение стиха, то замедляя его. Кстати сказать, такая свобода требует от поэта жесткого самоограничения, умения поставить перед собой точные границы, переступить которые он не имеет права, чтобы не разрушить стих. Именно поэтому иногда встречающееся мнение о том, что «дольник слишком облегчает

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      См.: Тынянов Ю. Н. Литературный факт. М., 1993. С. 54.

      2

      Подробнее см.: Штокмар М.П. Исследования в области русского народного стихосложения. М., 1952; Бейли Дж. Избранные статьи по русскому народному стиху / Пер. под общ. ред. М.Л. Гаспарова. М., 2001.

      3

      Востоков А. Опыт о русском стихосложении / 2-е изд. СПб., 1817. С. 106.

      4

      Список изданий, по которым цитируются тексты, см. в конце пособия.

      5

      О народном стихе у Пушкина см.: Бонди С.М. Народный стих у Пушкина // Бонди С. М. О Пушкине. М., 1983.

      6

      Из них следует отметить теорию М. Л. Гаспарова (См.: Гаспаров М. Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика. М., 1974. С. 352–371).

      7

      По латыни (где заимствовано из греческого) syllaba – слог.

      8

      Не имея возможности рассказывать об этом подробно, отсылаем заинтересованных читателей к книге: Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989.

      9

      О русской силлабике см.: Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII века. Л., 1953. Собрание текстов см.: Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. Л., 1970.

      10

      К ним относятся, например, переводы О. Мандельштама из Петрарки или некоторые стихотворения И. Бродского, подражающие Кантемиру.

      11

      Tonos, по-гречески – ударение.

      12

Скачать книгу