Тьма и пламя. На бескрайней земле. Степан Кайманов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тьма и пламя. На бескрайней земле - Степан Кайманов страница 2

Тьма и пламя. На бескрайней земле - Степан Кайманов Жестокие земли

Скачать книгу

полухорошего полузнакомого лекаря найдется что-нибудь для такого случая.

      – Хм… и это мне говорит житель Семи островов. Если бы ты чуть больше интересовался магией, то знал бы, что эффект от такого зелья будет временным. Да я бы никогда и не стал играть с разумом собственного сына. А пожизненное внушение – такой же миф, как и то, что раскаленные печи Дарквы топят людскими трупами.

      – А разве нет? – с сомнением спросил Гром.

      Аладар ничего не ответил, недовольно буркнув что-то себе под нос. Волшебный фонарь на полу замигал, предупреждая о своей грядущей кончине.

      – Да чтоб тебя! – Гром нагнулся к фонарю, приподнял и сильно потряс, сбивая лихорадочное моргание, после чего вернул его на пол.

      Фонарь перестал мигать, но свет, бьющий сквозь стеклянные стенки, ослабел.

      – Скоро потухнет, – задумчиво сказал Гром и посмотрел на Аладара. – Однако я пока лишь понял, почему Габриэль хочет сбежать. И так и не выяснил, зачем ты позвал меня.

      – В этом деле я могу рассчитывать только на тебя. Потому что ты будешь его охранять.

      – Габриэль никогда не согласится, чтобы я сопровождал его в походе. Именно поэтому он заблудился в шахтах на острове Ледяных слез, провалился в охотничью яму Эрсэльского леса и едва не утонул в водоворотах реки Вибэк. И это без учета укуса шипохвоста и падения с толстобрюхого дерева… Двух падений с толстобрюхого дерева.

      – Моего сына кусал шипохвост?

      – Ты не знал? О, не переживай, он был слишком молод, чтобы отравить храброго мэйта Семи островов. В противном случае я бы его и близко не подпустил к шипохвосту.

      – Теперь я понимаю, почему Габриэль тебя так любит. Ты многое ему позволяешь и слишком хорошо его знаешь.

      – И я знаю, что он никогда не согласится на няньку.

      – Конечно, не согласится, если будет о ней знать. Но ты должен сделать так, чтобы он о ней даже не подозревал. Если Габриэль все-таки решит отправиться в Грэйтлэнд, ты пойдешь по его следам. А если ты такой умелый следопыт, как о тебе говорят, то тебе не составит труда держаться в тени, чтобы он тебя не замечал, но и не упускать его из виду. Но смотри, – Аладар погрозил пальцем, – не смей его потерять.

      – Интересно, кто в это время будет охранять твою бесценную голову?

      Аладар молчал. Он опять загрустил, ссутулился, уткнувшись взглядом в потускневший фонарь. Горестно вздохнул, шурша бархатной темно-зеленой туфлей по щербатому полу.

      – Когда-то я тоже мечтал о путешествиях и приключениях, – тоскливо изрек Аладар. – Хотел увидеть бессмертного мудреца из Бэй-Цэнга, попробовать на вкус милис из пивоварен Далии и пощупать прекрасных пышногрудых девиц в столице Карендорфа. Но война…

      – Да, война… Но не переживай, ты не так уж много потерял. Сладкое пиво – невиданная дрянь, годится только для того, чтобы как следует прочистить желудок. Пышногрудость и красота карендорфских девок сильно преувеличена их же искусными, влажными языками.

Скачать книгу