Тюрьма ребёнка. Ноэль Веллингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тюрьма ребёнка - Ноэль Веллингтон страница 12
В этот момент из его слов начали выпадать целые слоги, и доктор Линтц ничего не поняла.
– Повторите, профессор, – сказала она. – Связь не очень хорошая.
Ответа не было. Доктор Линтц взглянула на экран. Уровень сигнала всё время менялся от нулевого до полного, и телефон не мог установить соединение. Она подняла глаза и посмотрела на мачту ретранслятора на соседней вершине, специально установленную так, чтобы посетители заповедника всегда имели связь. Та, как всегда, спокойно чуть раскачивалась на ветру в такт деревьям под ней. Она машинально сунула телефон в чехол на поясе в ожидании, пока он опять зазвонит.
– Прости, – вдруг раздался незнакомый детский голос в её ушах. – Прости, но я слишком сильно хочу домой.
Она встряхнула головой и посмотрела вправо, на тропинку, ведущую вниз к площадке для пикников. Там никого не было. В этот момент она услышала шорох и какие-то звуки, похожие на сиплое дыхание позади слева. Обернувшись, она увидела зверя, крадущегося прямо к ней и приготовившегося к прыжку.
Вскочив и расстегнув кобуру, доктор Линтц собиралась вскинуть пистолет, но почему-то её рука замерла неподвижно, лишь коснувшись рукояти, а хищник прыгнул, целясь зубами в её горло. Его лапы ударили её в грудь, и они оба полетели вниз с обрыва.
Зазвонил телефон мужа доктора Линтц, и он принял звонок.
– Привет, Тонен, – сказал профессор Кунмаа. – Я только что разговаривал с Авари, и прервалась связь, а теперь я не могу до неё дозвониться. Ты не мог бы передать ей свой телефон, а то она хотела что-то сказать мне?
– Да, конечно, – ответил Тонен. – Только она не рядом, а отошла на смотровую площадку. Сейчас мы сходим туда и скажем ей.
Он позвал детей, и вместе они поднялись по тропинке и вышли на небольшую площадку у склона. Там никого не было.
– Её здесь нет, – сказал Тонен и позвал: – Авари!
Ответа не было.
– Авари! – повысил он голос.
Тишина.
– Кажется, мы с ней разминулись, – сказал Тонен. – Сейчас я поищу её мобильник, и мы её догоним.
Он запустил программу слежения и взглянул на точку, помеченную флажком Авари. Она находилась за его спиной. Он повернулся и на подкашивающихся ногах подошёл к краю площадки. Увидев внизу тело жены, а рядом тушу зверя, он упал на колени. Дети звали его, но он не реагировал на их слова. Старшей дочери постепенно удалось высвободить из его окаменевшей руки телефон. Примерно через час на площадке для пикников приземлился вертолёт службы спасения, и медики сделали ему укол успокоительного, завернули его в согревающее одеяло и на носилках отнесли в вертолёт.
На следующий день Тонену сообщили, что причиной смерти его жены стал сердечный приступ, произошедший до того, как зверь столкнул её с обрыва, а неделю спустя, Тонен и профессор Кунмаа посетили управление по контролю диких животных и узнали