Смотритель судьбы. Ключ к решению «неразрешимых» проблем. Энди Эндрюс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смотритель судьбы. Ключ к решению «неразрешимых» проблем - Энди Эндрюс страница 6
– Да я всегда голодный, – признался я. – Последнее время питание у меня одноразовое, или, как мамуля выражалась, «когда дают – тогда и ем».
– Ну, пошли, – скомандовал старик. – Вылезай из воды, закатим пир.
«Пировали» мы венскими сосисками и сардинами. Я был голоден как волк, поэтому съел все подчистую, но само то, что меня угощали из милости, мне пришлось не по вкусу, и Джонс это явно понимал. Позже я спрашивал себя, не потому ли он и принес мне еду, чтобы лишний раз дать мне ощутить зависимость и непрочность моего положения.
Мы устроились под раскидистым дубом, у подножия высокой дюны. Перед нами расстилался пляж, а за спиной у нас синел океан. Я сидел без рубашки, в обрезанных джинсах, служивших мне шортами, и в старых теннисных туфлях. Джонс был одет так же, как и в прошлый раз, только голову повязал синей косынкой, от которой голубизна его глаз казалась еще ярче. С океана веяло ветерком, и очень кстати – стояла жара. До нас доносился шум прибоя.
– Итак, сынок, скажи мне, что ты ешь? – с улыбкой спросил Джонс.
Я в недоумении посмотрел на него, утер ладонью рот, проглотил кусок и переспросил:
– Что я ем? Сами знаете – то же, что и вы.
– Да неужели? – с хитрым прищуром поддел меня старик. – Что-то меня сомнения берут. Дай-ка погляжу… – Он наклонился над моей порцией, потом снова пристально посмотрел мне в лицо и повторил:
– Так что ты ешь?
Видя мое замешательство, он мягко добавил:
– Сынок, я не шутки над тобой шучу, ты просто ответь, и все.
Брови у меня поползли вверх.
– Ну… – я развел руками, словно говоря «все-таки не пойму, к чему вы клоните», и замялся: – …Я вроде как…
– Никаких «вроде как», мы не в угадайку играем. Отвечай как есть.
– Ладно. Сардины ем и венские сосиски.
– Где?
– На песке. На пляже.
Джонс с улыбкой кивнул:
– Так я и думал. Да, так я и думал. Что ж, книги тебе помогут, но, полагаю, и я сумею помочь.
Я помотал головой.
– Джонс, ради всего святого, о чем вы толкуете?
– О том, как ты смотришь на мир, сынок. О твоем зрении. Сейчас оно неимоверно затуманено и затемнено, но, уверен, мы сумеем расчистить тропинку от твоего мозга к сердцу – и в будущее.
Я все еще недоумевал, но меня разобрало любопытство:
– Не пойму, о чем речь.
Джонс положил руку мне на плечо и сказал:
– Знаю, что не понимаешь, и не рассчитывал, что сразу поймешь. – Он подвинулся ближе и добавил: – Потому что тебе не хватает свежести взгляда, перспективы.
Лицо у меня, видимо, так вытянулось, что Джонс расхохотался. Потом продолжал:
– Сынок, ты видишь у себя под ногами только песок, смотришь на еду – и видишь только буквально то, что ты ешь, хотя и хотел бы другой еды. Не сочти за упрек.