.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 10
Приехав, девушки обнаружили, что музей работает и в нем сейчас два посетителя – мужчина и женщина. Мужчина – плотный краснощекий североамериканец – энергично размахивал тростью, указывая на различные экспонаты женщине, судя по всему, жене. Та же повторяла:
– У меня есть глаза. Не надо на все показывать тростью. К тому же ты рискуешь смахнуть на пол какую-нибудь из этих древностей.
На это мужчина всякий раз отвечал ей с высокомерной ухмылкой:
– Не учи меня. Я знаю, что делаю.
Прогуливаясь по залам, любуясь многочисленными образцами старинной керамики, девушки вглядывались в них в надежде отыскать изображение обезьяны, тем более что среди обычных кувшинов там и тут попадались те, что были выполнены в форме животных либо украшены по бокам их силуэтами.
В застекленных витринах экспонировались интереснейшие образцы ювелирного искусства. В какой-то момент Бесс воскликнула:
– А ну-ка, все сюда! Вы когда-нибудь видели такие огромные серьги?
– На хорошую тонну потянут, – пошутила Джордж, разглядывая гигантские диски из меди и бирюзы.
Продолжая осмотр, девушки невольно прислушивались к голосам, звучавшим немного впереди. Женщина по-прежнему старалась остеречь мужа от чрезмерно энергичных телодвижений.
Нэнси и ее спутницы с трудом удерживались от смеха. Карла, служившая своим гостьям гидом, вошла в очередную узкую галерею, по обе стороны которой тянулись полки с бесценной старинной керамикой. Мужчина и женщина уже были здесь, они стояли, озираясь вокруг, и приближения девушек, похоже, даже не заметили.
– Смотрите, вот то, что нам нужно! – воскликнула вдруг Карла.
Стоявшая у нее за спиной Нэнси подняла голову и посмотрела на верхнюю полку, на которую указывала Карла. Там был выставлен кувшин в форме обезьяны. В тот же момент оказавшийся впереди мужчина внезапно вскинул вверх свою трость. Кончик ее задел кувшин, и тот, секунду покачавшись, полетел вниз, мимо Карлы.
Еще мгновенье – он достигнет пола и разлетится на куски!
Глава пятая
Опасная прогулка верхом
Нэнси рванулась вперед и на лету перехватила падающий кувшин. Все выдохнули с облегчением.
Первой заговорила жена мужчины, смахнувшего кувшин тростью.
– Ну, что я тебе говорила, Чарли? Эта твоя трость когда-нибудь меня доконает! – Она попыталась выдернуть трость из рук мужа, но тот крепко держал ее.
Назревавший конфликт был пресечен вбежавшим в галерею охранником. Он вежливо, но твердо попросил супружескую пару удалиться. Чарли вдруг поник и последовал за женой к выходу.
Дождавшись, пока супружеская пара уйдет, девушки расхохотались.
– Если бы у меня был такой муж… – начала Бесс.
– Или такая жена… – подхватила Джордж.
Нэнси не выпускала