Бегущий в Лабиринте (сборник). Джеймс Дэшнер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бегущий в Лабиринте (сборник) - Джеймс Дэшнер страница 64

Бегущий в Лабиринте (сборник) - Джеймс Дэшнер

Скачать книгу

бьющегося в конвульсиях товарища за плечи и, навалившись всем телом, прижал его к кровати.

      – Хватай за ноги!

      Томас дернулся вперед, но Алби так яростно молотил ногами по воздуху, что подойти к нему, не получив удар, оказалось почти невозможным – нога угодила ему прямо в челюсть.

      Скулу пронзила резкая боль, и Томас отскочил, потирая место ушиба.

      – Блин, да хватай же ты его за ноги! – крикнул Ньют.

      Томас застыл на месте, приноравливаясь, затем резко прыгнул на Алби, схватив обе ноги и придавив их к постели. Ньют, прижав плечи несчастного коленями, принялся отдирать его руки, все еще сдавливающие горло.

      – Отпусти!.. – закричал Ньют, дергая Алби. – Ты себя убьешь нахрен!

      От усилия на его руках выступили вены, мускулы вздулись. Наконец ему удалось оторвать руки Алби от горла и прижать к груди. Алби еще несколько раз дернулся всем телом, выгибая спину и приподнимаясь над кроватью, но мало-помалу стал успокаиваться. Постепенно он стал дышать более ровно, потом окончательно затих, уставившись остекленевшими глазами в потолок.

      Однако Томас продолжал крепко держать Алби за ноги, боясь, что, почувствовав свободу, тот снова начнет брыкаться. Подождав целую минуту, Ньют осторожно отпустил руки бедняги, затем спустя еще минуту убрал колени с плеч товарища и слез с кровати. Томас последовал его примеру, решив, что припадок закончился.

      Алби устало посмотрел на Ньюта.

      – Извини, дружище, – прошептал он. – Сам не знаю, что случилось. Как будто… моим телом кто-то управлял. Извини…

      Томас глубоко вздохнул, надеясь, что ни в чем подобном больше ему участвовать не придется – большей нервотрепки и придумать невозможно.

      – Извини, говоришь… Ну-ну… – ответил Ньют. – Ты пытался убить себя, черт возьми.

      – Это не я, клянусь, – пробормотал Алби.

      – В каком смысле «не ты»?

      – Не знаю. Но это был не я…

      Судя по выражению его лица, он и сам ничего не понимал.

      Ньют предпочел не вдаваться в подробности. Во всяком случае, сейчас. Он поднял с пола разбросанные в припадке одеяла и укрыл больного.

      – Позже поговорим, а пока спи. – Ньют приложил ладонь ко лбу Алби и добавил: – Ты сейчас не в лучшей форме, шанк.

      Но Алби уже засыпал и лишь слегка кивнул с закрытыми глазами.

      Ньют глянул на Томаса и жестом указал на дверь. Томас только того и ждал. Хотелось поскорее покинуть этот сумасшедший дом, поэтому он поторопился вслед за Ньютом к выходу. Но едва они переступили порог, как за спиной у них раздалось невнятное бормотание Алби.

      Парни замерли и обернулись.

      – Что? – переспросил Ньют.

      Алби открыл глаза и повторил сказанное, но уже громче.

      – С девчонкой осторожнее.

      Его веки снова закрылись.

      И снова девушка. Так или иначе, все почему-то сводилось к ней. Ньют бросил

Скачать книгу