Война Калибана. Джеймс С. А. Кори
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война Калибана - Джеймс С. А. Кори страница 2
– Думаю, пора стартовать. Свяжись с рубкой, загружайся и уходим.
– Я дам им знать. Подожди здесь.
Женщина кивнула, и доктор Стрикланд направился к двери. Женщина склонила к Мэй красивое лицо – совсем без улыбки. Девочке это не понравилось.
– Отдай мою картину, – сказала она. – Это не для тебя, а для мамы.
Женщина, словно только сейчас вспомнив, взглянула на рулон и развернула бумагу.
– Это мамин космический монстр, – пояснила Мэй. Теперь женщина улыбнулась, протянула ей картину, и Мэй поспешно выхватила свое творение. При этом бумага немного помялась, но девочке было все рано. Она снова скрестила руки, поморщилась и крякнула, как папа.
– Ты любишь космических монстров, детка? – спросила женщина.
– Я хочу к маме!
Женщина шагнула к Мэй. Он нее пахло искусственными цветами. Обхватив девочку жесткими тонкими пальцами, она спустила ее на пол.
– Идем, детка. Я тебе что-то покажу.
Когда женщина отошла, Мэй заколебалась. Женщина ей не нравилась, но оставаться одной нравилось еще меньше. Она побрела следом. Женщина прошла по короткому коридору, набрала код, и большая металлическая дверь, похожая на старую крышку шлюза, откинулась. В новой комнате было холодно. Мэй это тоже не понравилось. Здесь не оказалось смотровых столов, только большой стеклянный ящик вроде аквариума, но без воды, и внутри была вовсе не рыба. Женщина поманила Мэй ближе и, когда девочка подошла, резко стукнула в стекло.
Существо внутри оглянулось на звук. Это оказался мужчина, но совсем голый, и кожа у него не походила на кожу. Голубые глаза светились, словно в голове у него горела лампочка.
И еще у него было что-то не так с руками.
Он потянулся к стеклу, и Мэй завопила.
Глава 1. Бобби
– Снупи[1]опять в наряде, – сказал рядовой Хиллман. – Верно, он здорово разозлил свое начальство.
Сержант артиллерии Марсианского десантного корпуса Роберта Драпер увеличила изображение на налобном дисплее и взглянула в сторону, куда указывал Хиллман. В двух тысячах пятистах метрах от них на фоне сияющего купола маневрировала команда из четырех десантников ООН. Купол теплицы, охраняемый их нарядом, точь-в-точь походил на теплицу, за которую отвечала Роберта и ее люди.
У одного из ооновцев по сторонам шлема темнели черные кляксы – словно уши бигля.
– Точно, Снупи, – согласилась Бобби. – Сегодня он во всех патрулях. Интересно, что натворил?
Наряд по охране теплиц на Ганимеде вынуждал всеми способами разгонять скуку. В том числе – рассуждая о жизни солдат другой стороны.
«Другой стороны»… Полтора года назад не было никаких сторон. Внутренние планеты составляли одну большую, счастливую, малость беспорядочную семью. Потом случилась «история с Эросом», и вот
1
Назван так, видимо, в честь одноименного персонажа комиксов Чарльза Шульца, черноухой собаки породы бигль. – Здесь и далее прим. пер.