Черный аббат. Мелодия смерти. Эдгар Уоллес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Черный аббат. Мелодия смерти - Эдгар Уоллес страница 6

Черный аббат. Мелодия смерти - Эдгар Уоллес Игра только начинается

Скачать книгу

тебе не нравится, можешь уйти, – проворчал Гарри и вдруг спросил: – Ты видел, что пишут в газете? – Он достал из-под пресс-папье вырезку, протянул брату и, когда тот бегло прочел ее, добавил: – Мы становимся популярными.

      – Вы – да, – съязвил Дик. – Про меня же здесь не сказано ни единого слова, а это невежливо.

      – Разве об этом нужно думать? Меня больше волнует, каким образом деревенская сплетня попала в газету.

      – А каким образом все туда попадает? – переспросил Дик. – Наше привидение будоражит интерес публики. Ну и пожалуйста!

      Гарри нетерпеливо постучал костяшками пальцев по столу.

      – Какой ты все-таки бессердечный, Дик! Разве ты не видишь, что я нервничаю? Я места себе не нахожу и не сплю по ночам. Ты не испытываешь ко мне ни малейшего сострадания. Ты бесчувственный, как скала.

      Дик неспешно выпустил дым из трубки:

      – Да, вы правы. Характер у меня не самый покладистый.

      – Ты и сейчас продолжаешь валять дурака.

      – О нет. Я еще ни разу в жизни не был таким серьезным, – пробормотал Дик. – Я бы даже с удовольствием послушал отрывок из научного трактата, который вы читаете, – кивнул он на толстый фолиант в черном переплете.

      Но Челмсфорд, машинально перебирая пальцами страницы лежавшей перед ним книги, глядел куда-то в сторону, в темноту, и Ричард решил, что пора удалиться.

      – Не буду вам мешать, вы утомились, – мягко прибавил он и поднялся со стула.

      – Нет, нисколько, – возразил лорд. – Я читаю старинную книгу немецкого ученого и получаю от этого огромное удовольствие.

      – Завидую. Мои познания в иностранных языках, увы, невелики, – развел руками Дик. – Смогу разве что прочесть меню во французском ресторане.

      Челмсфорд со вздохом откинулся на спинку кресла.

      – Зато ты много гуляешь на свежем воздухе, пока я тружусь здесь с утра до вечера, – указал он на книжные полки. – А между тем, я мог бы приятно проводить досуг в обществе Лесли.

      – Конечно, – согласился Дик. – Вам тоже не повредили бы прогулки. Честно говоря, для жениха вы выглядите мрачновато.

      Гарри снисходительно улыбнулся.

      – К счастью, Лесли знает, что выходит замуж за кабинетного мыслителя, а не за атлета, – заявил он. – Ну ладно, не будем ссориться. Я и так сегодня был несдержан, извини меня. Хочешь знать, почему я столько времени сижу за книгами? Я почти на полпути к раскрытию тайны челмсфордского клада.

      – Да? – опешил Ричард и с усмешкой прибавил: – В таком случае я считаю, что вы уже на полпути к открытию философского камня.

      Обычно раздражительный Гарри на этот раз и бровью не повел. Он спокойно встал с кресла и прошелся по комнате туда-сюда.

      – Иной реакции я от тебя и не ожидал, – философски заметил он. – Ты легкомысленный человек, поэтому тебе невдомек, что челмсфордские сокровища – не миф, а реальность, и самое главное из них…

      – Брат,

Скачать книгу