Пламенная для Дракона. Лилия Альшер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пламенная для Дракона - Лилия Альшер страница 16

Пламенная для Дракона - Лилия Альшер

Скачать книгу

Эстель искренне порадовалась, что из-за насыщенной культурной межрасовой программы поесть как следует просто не успела. Инесс проводила её сочувственно-расстроенным взглядом.

      На улице всё так же иссушающе пекло, но ветер сменился, стал свежее и прохладнее. Под ногами приятно шуршал гравий, воздух пропитался запахами цветов, невесомые жёлтые бабочки перелетали между клумбами. Керрис крепко держал её под руку и вёл по этому летнему великолепию вокруг дома. И в принципе, если смотреть себе под ноги и на бабочек, совершенно забываешь, что именно он.

      – Скажите, леди Эстель, – разбил её фантазии магистр, – о чём вы всё время шепчитесь с драконами?

      Эстель порозовела:

      – Ни о чём, достойном внимания, магистр.

      Они как раз зашли за угол дома, попадая в прохладную тень.

      – Поймите, Эстель, – голос стал резким и не терпящим возражений. – Драконы – представители другого вида, другого народа. Это хитрые, жестокие ящеры, нельзя принимать их за людей. Вы должны ограничить общение с ними.

      – Смею напомнить, магистр, что это именно вы их пригласили, я лишь соблюдаю приличия.

      Несмотря на её осторожный и благожелательный разговор, Керрису всё равно не понравилось её несогласие с его мнением. Он остановился, пышный куст сирени скрыл их от окон особняка.

      – Это мои гости, и я сам решу с ними все вопросы, – соблюдать светский тон магу наскучило. – Когда я узнал об их приезде, прибыл сюда немедленно. Не всегда нужно соблюдать приличия, Эстель. При дворе вы этому ещё научитесь.

      Не дожидаясь её ответа, в котором и нужды нет, Керрис потащил её дальше по садовой дорожке. Эстель нахмурилась, но путь продолжила. Слова о том, что драконы – не люди, хоть и справедливы отчасти, но он же не расовую принадлежность имел в виду. А ведь и в её предках затесался дракон. В семье даже сохранилась легенда, что их фамилия произошла от названия драконьего государства… Как бы там ни было, он её жених. И её будущее положение стоило некоторых ограничений свободы. Всё решено.

      Она бы удивилась, но мысли самого магистра отчасти перекликались с её собственными. Керрис тоже припомнил о её предке-драконе, но для него это означало немного другое. Возможности. Когда он увидел её на балу в столице, сперва даже не поверил, что она человек. Эта внешность… Девушка так походила на дракона, что он очень удивился, что это не так. Даже просил своих слуг перепроверить все сведения о семье. И да, в её жилах определённо текла кровь дракона. А значит, и их магия. Потрясающая, удивительная магия, не требующая никакого источника, никакого пополнения резерва. Неиссякаемая. И пусть пока дремлющая, но это легко исправить при определённых усилиях. Её отец, конечно, упирался и не собирался отдавать замуж дочь. Но стоило ему намекнуть про магический потенциал, который маг сможет пробудить, как лорд согласился, взял обещание обучить девчонку магии и даже сам оплатил свадьбу. Потрясающая наивность. Конечно, обучит, обязательно. А какие перспективы получит род магов Керрисов…

      Глава 2

      Истинная

      Любовь для праздного человека

Скачать книгу