Велики Великие. Юбилейные хроники в новом прочтении. Александр Киселев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Велики Великие. Юбилейные хроники в новом прочтении - Александр Киселев страница 6
Додогонялись… И теперь вот, нет, чтобы переливать золото на звезды героев для крестьян-кормильцев, как советовал патриарх колхозный Макар Посмитный, стали драгметаллы и другие природные ресурсы, чем щедро и справедливо одарил нас Господь Бог, отдавать иноземцам за прогнивший харч и тряпки. Как туземцы, меняем на стеклянные бусы червонное золото.
Мы с Западом всей душой. Но с Западом порядочным, не разлагающимся. Мы его спокойно воспринимали и ранее, но в высшей точке его развития. И с человеческим лицом. Так воспринял, кстати, в «Барышне-крестьянке» (заголовок-то какой! И благородство отражает и величие простоты) русский барин, «славянофил» Григорий Иванович Муромский бедного, но предприимчивого и богатеющего «западника» Ивана Петровича Берестова.
В аккуратном, душевном использовании «ключа синтеза» в деле западном и российском видел дальнейший путь развития страны и разрешения проблем между «западниками» и «славянофилами» наш гений и пророк Пушкин. Пушкин – апологет реформ прорубившего «окно в Европу» Петра Великого, при котором вошла Россия туда (виват!), «как спущенный корабль, при стуке топора и громе пушек»[6]. Учиться у Запада (и не только) вязанью спицами (техническим новинкам) надо. Вот образ мыслей (веры в Бога, народ свой) терять не следует.
Без Бога – не до порога. А Бог, по воле которого свершается ход российской истории, предопределил, как записано в «Повести временных лет», духовное предназначенье России в мировом сообществе.
Исповедующие протестантские принципы стяжательства, практицизма и эгоцентризма в очередной раз посмеются, разумеется, над «мечтателями», над витающими в небесах искателями божественной справедливости. Пусть. Им же хуже. И тоскливее. Божеской благодати, радости, ликованья души не видеть, не чувствовать и не слышать им. А «мечта сильнее разума» (Зигмунд Фрэйд). И чудо творит Бог – не Сатана. Сказки? Но почему наши сказки так злят тех, кто их отвергает? Что: чёрт ладана боится. Белинский, надо заметить, анализируя творчество народного кумира, их тоже перечеркнул.
И такой вопрос. Почему великие русские (Федор Тютчев, к слову), покидали чистый и полный удобств Запад и возвращались в многообещающую в будущем грязь милой Родины? Ответ в вопросе и стихах Пушкина, «угораздившего с умом и талантом родиться в России»[7]:
И дым Отечества нам сладок и приятен[8].
5
«Служенье муз не терпит суеты» ⁄ Пушкин А.С. Собрание сочинений в 11 т. – Изд. Слово/slovo, 2013.
6
«О ничтожестве литературы русской» ⁄ Пушкин А.С. Собрание сочинений в 11 т. – Изд. Слово/slovo, 2013.
7
Из письма Н.Н. Пушкиной 18.05.1836 г. ⁄ Пушкин А.С. Собрание сочинений в 11 т. – Изд. Слово/slovo, 2013.
8
«Два чувства дивно близки к нам» ⁄ Пушкин А.С. Собрание сочинений в 11 т. – Изд. Слово/slovo, 2013. «И дым отечества нам сладок и приятен» – эту стоку позаимствовал А.С. Пушкин в качестве эпиграфа (!) к одной из глав «Евгения Онегина» из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». В комедии же эту строку произносит Чацкий в своем монологе – это показатель его знакомства с поэзией Державина. Можно сказать, что А.С. Грибоедов вставил эту строку в монолог своего героя, чтобы подчеркнуть его образованность. А изначально это строка Г.Р. Державина.