Проект «Адаптация». Мария Котляр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проект «Адаптация» - Мария Котляр страница 29

Проект «Адаптация» - Мария Котляр RED. Фэнтези

Скачать книгу

с раздражением проговорила я.

      Он промолчал. Вода в реке была ледяной и от мытья тарелки руки онемели. Сразу появился вопрос, как я буду здесь купаться? Наверное, с истошными криками. Эти размышления вызвали улыбку. Демьян всё это время сидел на корточках, задумчиво разглядывая воду. Тарелка стояла рядом не тронутой.

      – Пойдем чай пить? Или у тебя там мультики показывают?

      Он поднял на меня глаза.

      – Кира. Если хранители тебе предложат обучение без отбора, ты согласишься?

      – С чего бы им такое мне предлагать?

      – Это очевидно, у тебя редкий дар. Они уже определили тебе учителя, более того, я слышал, как Лия обсуждала с Олегом быстрый уход Иг-гира. Обычно хранитель находится в лагере долго, объясняет, помогает, рассказывает об их мире.

      – Даже если это так, Лия же видит будущее. Чего бы ей переживать, если она и так знает, что будет.

      – Она не всё знает… Так ты согласилась бы?

      – Да.

      – И кинула бы нас?

      – Почему кинула? Мы бы это обсудили. Стратегически, это правильный ход. Мы же хотим узнать об этом мире как можно больше?

      Демьян задумался.

      – Мой уже тарелку и пошли чай пить! – сказала я, поднимаясь и разминая ноги.

      – Пообещай мне, что скажешь, если они тебе такое предложат?

      Я улыбнулась.

      – Конечно скажу. В любом случае, если мне так повезет, и меня возьмут без конкурса, я посижу с вами два месяца за компанию.

      Демьян кивнул и принялся мыть тарелку.

      – Холодная какая!

      – Дааа, даже представить не могу, как здесь мыться.

      – Ребята говорили, что купаться ходили на теплые озера.

      – А мне говорили, что здесь есть какой-то потрясающий водопад.

      Демьян поднялся, и мы не спеша вернулись в лагерь. За столом велась оживленная дискуссия.

      – А я вот не пойму, хранители на русском с нами говорят? Когда успели выучить? – спросил Макс.

      – Это их магия. Не знаю, как это работает, но каждый из нас говорит на своем языке, а слышим мы уже перевод. Обратите внимание, когда хранитель говорит – мимика не совпадает со словами, – объяснила Лия.

      – Как это работает? Ну, что это может быть? Волшебный амулет или они какое-то заклинание читают?

      – Потоки, – влез Демьян. Он взял кружку и налил себе чай.

      – Пояснишь? – обратилась к нему Лия.

      Он кивнул, присаживаясь за стол. Я тоже быстренько организовала чай и присела рядом.

      – Да. Причем за перевод отвечают светлые потоки. По началу, я думал, что через Киру никакие потоки не проходят. Но когда она упала в обморок, я увидел, что светлые потоки её тело всё-таки пропускает. Особенно это стало заметно, когда первый хранитель начал с нами разговор. А другой хранитель – Иг-гир, когда подошел к Кире, направил в её сторону темные потоки. Они через неё не прошли и даже как-то угасли. Не знаю, что хотел сделать хранитель, но думаю, что темные потоки оказывают физическое

Скачать книгу