Побег от Гудини. Охота на дьявола. Керри Манискалко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Побег от Гудини. Охота на дьявола - Керри Манискалко страница 55
Мефистофель поднял бровь над маской. Отменный трюк.
– Это – разумная идея, потому что поможет отвлечься тем, кто этого хочет. Посильнее, чем альтернатива – запереть всех на три ночи и подскакивать при каждом скрипе и стоне корабля. Вот это, моя дорогая, вызовет безумие. Заприте человека – и он сломается.
– Вам это знакомо из личного опыта?
Он знаком показал пройтись дальше по палубе, достаточно далеко, чтобы нас не слышала Касси, когда будет уходить. Мы стояли на пристойном расстоянии друг от друга, но все равно казалось, что чересчур близко.
Когда мы дошли до борта, я перегнулась через поручни и не смотрела на спутника. Мне необходимо было подумать, а с его неучтивым флиртом это было трудно. Ветер пощипывал уши и шею. Холод помог мыслям вернуться на место.
– Так что? Чему я на самом деле обязан честью и удовольствием видеть вас? Готовы к следующему уроку? Или вы уже придумали собственный карточный фокус и пришли похвастаться?
Я смотрела на бурное море. Волны перекатывались туда-сюда, как и мой разум, переваривающий новую информацию.
– Прошло два дня, – сказала я, по-прежнему не глядя на него. – Вы правда ожидаете, что я буду изобретать фокусы, когда трупы продолжают появляться?
Мефистофель издал удивленный смешок.
– Я не заключаю честных сделок, но вы – чистый восторг, мисс Уодсворт. Жаль, что вы не окажете чести разрезать мое сердце надвое.
Я повернулась, наконец встретившись с ним взглядом.
– Не уверена, что понимаю, о чем вы.
– Ну а я не уверен, что верю вам, – ответил он, внимательно разглядывая меня. – Это означает, что вы справляетесь гораздо лучше, чем я предполагал, глядя на ваши уроки.
– Ловкость рук вряд ли применима в такой ситуации.
– Почему бы и нет? Слова сами по себе изворотливы и коварны. – Он усмехнулся, словно разоблачил правду, которую я не особенно хорошо скрывала. – Как бы то ни было, любая роза может как оцарапать до крови, так и подарить наслаждение. И все же мы без колебаний вдыхаем ее аромат. Опасность не умаляет привлекательности, а лишь увеличивает ее.
Он склонился так, что тепло его дыхания коснулось моей кожи. У меня побежали мурашки – то ли от страха, то ли от волнения.
– Я не боюсь уколоться, когда награда так сладка. А вы… чего боитесь вы?
Почему-то у меня в мыслях возникло лицо Томаса. Мефистофель подошел ближе.
– Чего вы боитесь больше всего? Определенно не смерти. Она вас интригует. – Он положил руки на поручни с обеих сторон от меня, и я невольно напряглась. – А! Боитесь попасть в клетку? Так вот что вас пугает. Если вы хотите свободы, то просто берите ее. Что вас останавливает?
Мое сердце колотилось так сильно, что я за него боялась.
– Это часть сегодняшнего урока?
– Это? – Он приблизил лицо к