Море Осколков: Полкороля. Полмира. Полвойны. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Море Осколков: Полкороля. Полмира. Полвойны - Джо Аберкромби страница 26
– Горький конец, – сказал Ярви.
– Такой бывает у многих слащавых историй, – сказал Джойд.
Ральф пожал плечами.
– Я не скулю. Мы гуляли с размахом, наловили не меньше пары сотен инглингов и всех продали в рабство. А потом упивались наживой. – Старый разбойник потерся кистью о шершавые волокна весла. – Говорят, какое зерно посеешь, такой урожай и пожнешь. Видать, не врут.
– Ты бы сбежал, если б мог? – тихо пролепетал Ярви, не упуская из виду Тригга.
Джойд прыснул со смеху.
– В селении, где я жил, есть колодец. В этом колодце вода – самая вкусная в целом мире. – Он закрыл глаза и облизал губы – словно отведал той воды. – Я отдал бы все что есть за глоток воды из того колодца. – Он развел руками. – Но отдавать мне нечего. И глянь-ка на того, кто в последний раз решил сбежать.
И он кивнул на скоблильщика, чей брусок бесконечно скреб, и скреб, и скреб палубу, и позвякивала тяжелая цепь, когда тот переставлял сбитые, отекшие колени на своем пути в никуда.
– Расскажите о нем, – попросил Ярви.
– Не знаю, как его звали. Ничто – так мы его все зовем. Когда меня привели на «Южный Ветер», он тянул здесь весло. Однажды ночью, у берегов Гетланда, он попытался уйти. Как-то выпутался из цепей и украл нож. Он убил троих охранников и порезал колено четвертому – так, что тот мужик не сможет ходить никогда. И это он оставил отметину на личике нашего капитана, пока они, вдвоем с Триггом, его не повалили.
Ярви оторопело смотрел на завшивленного скребуна.
– И все это – одним ножом?
– Да и ножик-то небольшой был. Тригг хотел вздернуть бунтаря на мачте, но Шадикширрам решила сохранить ему жизнь, нам всем, стало быть, в назидание.
– Милосердие ее и погубит, – вставил Ральф и безрадостно хохотнул.
– Она зашила порез, – продолжил Джойд, – а на него надела неподъемную цепь, наняла больше охранников и приказала им ни за что не подпускать его к острому железу. С тех самых пор он и драит тут палубу, и с тех самых пор я не слыхал от него ни слова.
– А ты? – спросил Ярви.
Джойд искоса ухмыльнулся.
– Я, когда надо, словечком, бывает, обмолвлюсь.
– Да нет, в смысле, какова твоя история?
– Я пекарем был. – Засвистели канаты, выбирая якорь, и Джойд вздохнул, сомкнул ладони на рукоятках весла, отшлифованных им самим до блеска, и, приноравливаясь, покрутил. – А теперь я тяну весло – вот и вся моя история.
Глупец бьет
Джойд тянул весло, и Ярви тянул вместе с ним, и даже