Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды. Петр Семенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды - Петр Семенов страница

Легенда о любви прекрасной афинянки Эвридики, атланта Мегтирона и гибели Атлантиды - Петр Семенов

Скачать книгу

о кару, дабы он, отрезвев от беды, научился благообразию. Поэтому он созвал всех богов в славнейшую из их обителей, утвержденную в средоточии мира, из которой можно лицезреть все причастное рождению, и обратился к собравшимся с такими словами1:

      – Сыновья и дочери наши, смешавшись кровью со смертными, утратили благопристойность и являют собою постыдное зрелище, выносить которое не может наше сердце. Вернуть их в то русло, в котором текла их жизнь до этого времени, мы не можем. Поэтому я собрал вас здесь, чтобы решить, как нам поступить с заблудшими, ибо если мы допустим дальнейший разврат и анархию, воцарившуюся среди них, то вопли угнетённых и невинных жертв, будут каждый день достигать нашего слуха и мы будем тоже страдать не в силах помочь невинным.

      И высказался каждый из присутствующих богов. Все они говорили о несправедливости, о горькой участи рабов, которых угнетают на знавшие меру своей жадности. И тогда Зевс, выслушав всех, сказал свое слово:

      – Так пусть погибнут все за исключением малого числа людей, которые живут на побережье морей и тех, кто ходит по желтым пескам, кто охотится в лесах и добывает себе пищу, возделывая землю. Ибо только они сохранили в сердцах любовь к ближнему. Вызови Посейдон бурю, содрогни пласты земные, чтобы вода поглотила грешников. Пусть эта трагедия врежется в память оставшимся, призывая их жить по законам, что мы предписали им и не нарушать их во веки веков.

      После этого разлетелись боги по своим местам и делали так, чтобы спаслись те, кто был им люб. А Посейдон углубившись в пучину морскую толкнул пласт земли, что держал Атлантиду, и в тот же час заколебалась земля, разошлись швы связывающие твердь и в одночасье погрузился великий материк в пустыню морскую, захватив с собою всех живых. Огромные массы лесов, построек всплыли на поверхность моря и сделали его несудоходным.

      Платон об Атлантиде ИЗ ДИАЛОГА «КРИТИЙ».

      Глава 1

      О том, как атлант Мегтерон оказался в Афинах

      Это случилось примерно одиннадцать тысяч пятьсот лет тому назад. Царь афинского государства Эвтотхон сидел на каменной скамье в своём саду и, любуясь безбрежной синевой простёршегося вдаль моря, слушая журчание родника, падающего в голубой водоём перед ним, думал о положении дел в своей стране. Его мысли перескакивали с одной проблемы на другую. Не далее как вчера он удалил старикашку Эвномома из совета старейшин за то, что тот осмелился осудить его за недавно принятый

      закон, согласно которому вся семья должника за невыплату долга переходила в рабство тому, кому он был должен. Гонцы доносили, что в народе зреет недовольство сложившимся укладом жизни – это повышение цен на все товары и услуги, на беспредел, который позволяли богачи по отношению к землепашцам, ремесленникам и рыбакам. Они не ценили их труд и за малейшею провинность забирали их в рабство. Их имущество, промысел переходил к ним. Таким образом богатые богатели, а бедные ещё более нищали. И этот Эвномом кричал, что это не кончится добром, что надо положить конец рабству в их государстве, а иначе всё кончиться кровавой бойней. Во избежание смуты и раскола среди старейшин ему пришлось сделать то, что он сделал.

      Звон колокольчика прервал размышления Эвтототхон. Он поднял голову. Перед ним стоял Эвсилоп – предводитель афинского войска.

      – Говори, – кивнул царь.

      – Великий! Наши воины доставили одного из атлантов, которого захватили в стане эллинов на материке Тиррения2. Это разведчик – предводитель3 (1) ратников. На его плече выколот трезубец, который он скрывал под туникой. Это говорит о том, что в его крови течёт кровь царей Атлантиды. Сейчас он привязан к столбам у входа в акрополь. Не желаешь ли говорить с ним?

      Эвтотхон повёл рукой, показывая, что последует за Эвсилопом.

      Пленник был притянут верёвками к арке у входа во дворец. Золотистые волосы спадали на плечи. Ветер с моря бросал их из стороны в сторону. Лицо пленника, поросшее редкой щетиной такого же цвета как волосы, синие глаза, смотревшие открыто и смело, говорили о том, что перед ними действительно атлант и, возможно, царского рода.

      Афиняне приведшие его, в военных доспехах, с копьями и круглыми щитами за спиной стояли у ступеней.

      Царь подошёл к пленнику на расстояние трех шагов и спросил его:

      – Кто ты? И зачем явился на славную землю Афин и Тирении? Что тебе нужно?

      Пленник качнул головой и улыбнулся.

      – Я – Мегтерон, потомок славного Диапрена, о подвигах которого вы, наверно, слыхали. Как не странно это будет звучать, но скажу вам, что я совсем не разведчик Атланты. Я – беглец. – Пленник мотнул головой, отбрасывая прядь волос, что закрыла ему лицо.

      – И от кого же ты бежал? – с иронической усмешкой спросил

Скачать книгу


<p>1</p>

Здесь автор имел смелость продолжить повествование Платона, которое было безвозвратно утеряно.

<p>2</p>

Тиррения – Тиррения, или Этрурия- область в Средней Италии, у побережья Тирренского моря.

<p>3</p>

(1) – цифры в скобках указывают на пояснения к тексту в конце книги.