Айсберг в джакузи. Татьяна Луганцева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Айсберг в джакузи - Татьяна Луганцева страница 12

Айсберг в джакузи - Татьяна Луганцева Женщина-цунами

Скачать книгу

пунктов. Например, при первом щелчке мужа жена должна позволять ему иметь ее, как он захочет. Прости, Лиза, это дословный перевод, ни убавить, как говорится, ни прибавить. Причем его не интересует в этот момент состояние ее здоровья. Грипп, головная боль и кариес – не помеха любви по первому щелчку! А вот если геморрой?.. Ой, извини, что-то я не то говорю… Вот требования нашего принца из знойной Бразилии. Причем для себя он оставляет право два раза в неделю не приходить домой ночевать.

      – Ничего себе! – присвистнула владелица бюро.

      – Ну да! А ты его фото-то видела? Потасканный ловелас! На женщин еще есть сила, а вот на то, чтобы сготовить себе поесть, уже не остается, – махнула рукой Аня.

      – А второй? – с надеждой спросила Лиза.

      – Второй живет с мамой, ему сорок три года…

      – О боже! Можешь не продолжать! – взялась за голову Лиза.

      – Не все так печально, – заверила ее Анна, – наш жених пишет, что созрел для отношений с женщиной, сексуальных в том числе.

      – Слава тебе господи! – откликнулась Лиза, понимая, что в этом трудном случае главное – понравиться маме претендента, а не ему лично. Беда в том, что такие мамы на словах очень хотят пристроить своего великовозрастного сынка к женщине, а на деле отвергают всех претенденток на свое место рядом с «мальчиком», которого никто, кроме матери, по их мнению, не достоин.

      – У них есть еще один пунктик, – сказала Аня, – женщине должно быть от двадцати восьми до сорока лет, и она не должна иметь детей.

      – Ого!

      – Ну да… представляешь, баба в сорок лет без детей с напрочь испорченным характером, как у меня? – хохотнула Аня. – К тому же в браке с Франсуа, так зовут этого «мальчика», их, я имею в виду детей, тоже не будет.

      – Почему? – удивилась Лиза.

      – Потому что он еще не готов стать отцом, – ответила Аня, переводя дословно. – Да… тяжелый случай. Боюсь, что, когда Франсуа подготовится, он уже физически не сможет стать отцом.

      – У них свой менталитет, – попыталась заступиться за своего клиента Лиза.

      – У них-то, может быть, и свой менталитет, а наши невесты что там делают? Что они ищут в этой Силиконовой долине? – не унималась Анна.

      – Это ты у нас такая принципиальная, тебе никто не нужен, а другим женщинам требуются любовь, романтика, заморский принц. В кои-то веки тебе сделал предложение мужчина, от которого глаз не отвести…

      – Самое идиотское предложение, которое я только слышала, – прервала ее Аня, начав заводиться оттого, что речь зашла о человеке, которого она и сама не может выкинуть из головы.

      – С предложением хорошего «бабла», то есть, по-русски, просто денег, – поправила ее Лиза, – а ты его сразу избила.

      – Ничего, переживет, и потом, когда он это сказал, расписав мои достоинства, словно по листочку в клеточку, я еще не знала, в чем дело, – смутилась Аня.

      – А он все равно интересовался тобой и даже попросил помочь воспользоваться твоими услугами как переводчика.

Скачать книгу