След хищника. Дик Фрэнсис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу След хищника - Дик Фрэнсис страница 19
– Да, но… – Он замолк, глаза его округлились. – Вы думаете? Правда?
– Увидим, – сказал я. – Пока ни на что не надейтесь. Как звучал его голос?
– Грубый. – Он говорил неуверенно. – Не тот, что обычно.
– Ладно… в любом случае попытаемся. Лучше, чем тут сидеть.
– Но где? Он не сказал, где!
– Возможно… возможно, там, где мы оставили выкуп. По логике вещей она там.
Он прямо-таки расцвел надеждой, потому я поспешно сказал:
– Не надейтесь ни на что. Не верьте. Если ее там не окажется, вы не выдержите. Он может иметь в виду, что она где-нибудь еще. Но я думаю, что прежде всего следует поискать там.
Он попытался взять себя в руки, но лихорадочное возбуждение не проходило. Он побежал через весь дом к черному ходу, где стояла машина – я там ее припарковал. Надев фуражку, я шагом двинулся следом и увидел, что он бешено машет рукой, поторапливая меня. Я флегматично уселся за руль и подумал, что этот кто-то знал, что Ченчи дома, хотя обычно он в это время у себя в офисе. Может, ему в офисе об этом сказали… или по-прежнему за ним наблюдали. В любом случае я считал, что, пока Алисия не дома, я должен быть шофером до мелочей.
– Скорее, – подгонял меня Ченчи. Я неторопливо выехал из ворот. – Ради бога, скорее…
– Мы там будем. Не надейтесь.
– Ничего не могу с собой поделать.
Я ехал быстрее обычного, но ему поездка все равно показалась вечностью. Когда мы подъехали к часовне, его дочери там не оказалось.
– О нет… нет… – прохрипел он. – Я не могу… не могу…
Я с тревогой посмотрел на него, но это было просто горе, не сердечный приступ.
– Ждите, – сказал я, выходя из машины. – Я проверю.
Я обошел часовню, заглянул туда, где мы оставили выкуп, и нашел ее там – без сознания, свернувшуюся клубочком, в сером клеенчатом плаще.
Отцы – странный народ. Остаток дня Паоло Ченчи переполняла не радость за то, что его любимая дочь жива, здорова и без последствий отделалась от наркотического сна, а боязнь того, что пресса узнает, что его дочь была обнаружена практически голой.
– Обещайте, что вы не скажете, Эндрю. Никому. Вообще никому.
– Обещаю.
Он требовал с меня это обещание по меньшей мере раз семь, хотя это вовсе не было обязательно. Если кто и проболтается, так сама Алисия.
Его ужасно беспокоило, что на ней не было одежды, особенно когда мы с ним обнаружили, пытаясь ее поднять, что плащ не был одет в рукава и застегнут. Серый покров просто соскользнул с нее.
У нее было тело подростка. Гладкая кожа, хрупкие руки и ноги, груди как непроклюнувшиеся почки. Ченчи был слишком растерян, чтобы коснуться ее, и потому я, универсальный советник, просунул ее руки в рукава и получше завернул ее в плащ. Ее было легко нести. Я уложил ее на бок на заднее сиденье, подогнув ей колени и подложив под курчавую голову свой свернутый пиджак.
Ченчи сел