Коты, призраки и одна бабушка (сборник). Светлана Лаврова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коты, призраки и одна бабушка (сборник) - Светлана Лаврова страница 5

Жанр:
Серия:
Издательство:
Коты, призраки и одна бабушка (сборник) - Светлана Лаврова

Скачать книгу

умеете?

      – Конечно, – кивнул Томек.

      – Ну и как по-английски «мяу»?

      – The мяу, – сказал Томен.

      Муся уважительно покачала головой. Герой подумал, что новому коту надо набить морду, но не сейчас, а позже.

      – Ты врешь, – сказал он.

      – Вру, – согласился Томек. – Иногда. И что самое интересное – никто никогда не знает, когда я вру, а когда говорю правду.

      – Вы очень интересно изъясняетесь, – сказала Муся.

      Герой подумал, что одной морды маловато – надо нахалу еще и уши надрать. Но тоже позже.

      – Ой, близнецы уползли! – воскликнула близнецовая мама. – Ловите!

      – Далеко не уползут, там забор, – возразил папа.

      – Забор, – согласилась бабушка. – Но только с трех сторон. С четвертой стороны забор упал.

      – Как упал?

      – Ну, я не знаю… возможно, когда в Токио случилось землетрясение, до Кыштыма докатились его отголоски. И забор упал. С осени лежит.

      – Так его надо поставить!

      – Это невозможно, забор упал в крапиву, а она жжется, – возразила бабушка. – И зачем его ставить? Пусть лежит, он старенький уже, старенькие любят полежать. Он мне совершенно не нужен. У меня аж с трех сторон забор, сколько можно?! Забор с четвертой стороны – это уже перебор. Пусть ветерком обдувает.

      – Мама, ну как так можно, а если воры заберутся? – нервно спросила близнецовая мама. – Бандиты.

      – Не думаю, что это что-то изменит, – покачала головой бабушка. – Один раз ко мне зашел вор. Может, конечно, это был не вор, а новый почтальон или электрик… не знаю, но я предпочла считать его вором. Так у меня ему не понравилось, и он сразу ушел.

      – Почему? – оскорбился папа. – По-моему, у тебя очень мило.

      – Видишь ли, сынок, в это время я отрабатывала ката в стиле эй син рю, – заявила бабушка. – Среди капустных грядок, там место поровнее. И капустные кочаны похожи на срубленные головы – создают настроение. Только я размахнулась свежезаточенной катаной, как вор и зашел. Сказал что-то по-японски и ушел очень неспортивно.

      – Из упавшего забора можно сделать плот, – тихо сказал Люк Рите.

      – Мы в прошлом году уже корабль строили, надо что-то новенькое, – не одобрила Рита. – Ладно, обсудим, когда взрослые уедут. Артем, ты привез, что я просила?

      – Конечно, – ответил Артем. – В чемодане лежит.

      Петух Пантелей уже давно сидел на заборе, но в суматохе его никто не заметил. Он кашлянул, чтобы привлечь внимание. Но его не заметили все равно.

      – Понаехали тут, – проворчал Пантелей, любивший почет и уважение.

      Глава 5

      Кто такие мыши?

      Люди уселись на веранде за праздничный обед, кошкам «накрыли стол» под верандой. Тише, Мусе и Герою бабушка насыпала в миски сухой корм из пакетиков, Томеку – вареную рыбу (кто к чему привык у хозяев).

      – Ни

Скачать книгу