Firefly. Поколения. Тим Леббон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Firefly. Поколения - Тим Леббон страница 18

Firefly. Поколения - Тим Леббон Firefly

Скачать книгу

делала мне прическу и рассказала про него. Это был корабль – по крайней мере, так гласит легенда.

      – Какая легенда? – спросил Мэл.

      – Инара сказала, что «Сунь-цзы» – один из тех кораблей, которые привезли выживших со Старой Земли, – ответила Кейли.

      – А Инара откуда это знает? – спросила Зои.

      – Где она слышала это название, она не помнит, – ответила Кейли. – Инара много с кем общается, ты же знаешь.

      – Пятьсот лет назад, – протянул Уош, тоже глядя на карту.

      – Это удивительные корабли, – сказала Кейли. – Подумайте, сколько техники было на каждом из них. Даже если корабль такого размера просто переработать на сырье, оно будет стоить целое состояние! А ведь говорят, что часть деталей в древних компьютерах была покрыта золотом.

      – Подумайте, сколько там добычи, – сказал Джейн. – За антиквариат Старой Земли можно выручить кругленькую сумму на черном рынке.

      Мэл поежился: подобные древности коллекционировал подлый ублюдок Нишка. Но Кейли и Джейн правы: такой корабль и его содержимое стоят немало. Они – настоящее сокровище, равного которого не было равных в истории.

      – Такие корабли всегда меня завораживали, – сказал Мэл. – Впервые я услышал о них от родителей, но для них все это была история о приключениях, хотя на самом деле это ужастик.

      – Почему? – спросила Зои.

      – Это было бегство, – ответил Мэл. – Люди отравили атмосферу Старой Земли, ее почву – да так, что она стала совершенно бесплодной. Почти утратив надежду, они в спешке покинули планету и прибыли сюда, не зная, что их здесь ждет.

      Мэл умолк, и на несколько секунд команда умолкла, обдумывая его слова.

      – Ух ты, – сказала Кейли.

      – Подумайте, сколько там бутылок с древним бухлом! – воскликнул Джейн.

      – Верю тебе на слово, – сказала Зои.

      – Это должен быть хороший виски, – заметил Уош.

      – Я хочу не пить его, а продавать дурачкам, вроде тебя.

      – Так что вы думаете, сэр? – обратилась Зои к Мэлу. – Стоит рискнуть?

      – Я думаю, что нам терять нечего, – ответил Мэл. – После нашей встречи с несчастной Холли мне показалось, что карту разыскивает Альянс. Вполне веская причина выяснить, что они скрывают. Я слышал про то, что корабли Альянса залетают так далеко, но никогда не задумывался зачем. А теперь задумываюсь. Возможно, они знают, что «Сунь-цзы» где-то там, и охраняют его. Только представьте, что там целый древний корабль. Нужно узнать, существует ли он на самом деле.

      – Я давно не видел Ривер такой сосредоточенной, – сказал Саймон. – Я верю ей, но не думаю, что нам нужно туда лететь.

      – Почему? – спросил Мэл.

      – Она встревожена, обеспокоена, но…

      – Вы своей сестре доверяете? – спросил Мэл.

      – Вы все мне доверяете, – ответила Ривер за брата.

      – Я говорю – едем, – сказал Мэл и обвел взглядом команду.

      – Других

Скачать книгу