Декабристы, не вернувшиеся домой. Мария Петрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Декабристы, не вернувшиеся домой - Мария Петрова страница 3
– Самое страшное обычно творится внутри больших городов. – сказал Кип с заднего сиденья. – Знаешь, сколько детей мы оттуда вывезли.
– Не больше, чем из этого.
– Из этого только двоих.
Если бы тут был кто-то стоящий, я бы давно об этом уже знала.
Перед входом в небольшой вокзал у меня забрали вещи и все оружия. Их было больше, чем они ожидали. Кип вздохнул, как будто он всю ночь пахал, и повел меня через большой зал. По углам расставлены горшки с цветками, а в середине стулья. На них люди. Беженцы. Они всегда тут были и будут. Потом он резко повернул влево, и мы пошли по длинному большому коридору, обделанному дорогим и искусным камнем. Я такого еще не видела. В конце он вывел меня на небольшую площадку, находившуюся на улице, где уже стояло прилично ребят. Кто сидел на скамье рядом, кто стоял и болтал с другими, кто просто терял время.
Когда появился Кип, все сразу закопошились и поспешили занять самые лучшие места. Я тоже села, у окна. Рядом со мной сидел зеленоволосый мальчик. Ну да, лето началось, почему бы и нет? Лет ему было немного больше моего, хотя выглядел он моложе. Сразу видно, ехал он не в первый раз. Перекидывался фразами с ребятами. Да, похоже, я была единственной, кто ехал в первый раз, кроме той рыжей девчонки спереди, которая не с кем не разговаривала и не общалась. Среди них не было воров, кукол, участников каких либо банд или сект. Просто самые обычные ребята. Ну, все, включая даже этого с зелеными волосами.
Всю дорогу мы ехали тихо. Кто-то общался на пониженных тонах и тихо посмеивался, все остальные либо спали, либо читали старинные книги.
Мы приехали к месту часам к 12. За это время я успела прочитать половину книги и начать засыпать, но резкая остановка разбудила меня, я ударилась о сиденье спереди, и пришлось проснуться. Тормозить их дельфины учили?
– Оп-с, простите, ребятки, – сказал водитель, и все начали выходить.
Когда я спрыгнула на землю со ступеней, Кип, ждавший меня там все время, схватил меня за локоть и оттащил в сторону.
– Как прошла поездка?
– Тупой вопрос.
– Ладно. Видишь вон того мальчика? – Кип указал на мальчика в толпе с черными кудрями. Он смеялся больше всех и одевался как-то слишком уж по-черному. Но взгляд у него был позитивным.
– И?
– Это Филип Кук. Он будет твоим гидом на этот год, пока ты не освоишься и не привыкнешь. Филип! – позвал он его. Филип мгновенно повернул голову и подбежал к нам.
– Да, мистер Маккруз?
– Это Лиза. На тебя возлагается большая ответственность. В этом году ты ее проводник, понятно? Ты сможешь?
– Вы еще сомневаетесь во мне? – он улыбнулся во все тридцать два своих белых зуба.
– Отлично, я верю в тебя, – сказал он и пошел от нас.
Минуту Филип ничего не говорил, только разглядывал, улыбаясь уже не так широко, потом сказал:
– Первый