Штурм бункера. Дмитрий Володихин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Штурм бункера - Дмитрий Володихин страница 21
В сущности, по пустыне двигалось облачко пыли…
У девочки имелась туристическая виза. Она когда-то жила в Империи, но потом перебралась в места пошикарнее, и теперь для простой езды по пустыням на задворках Империи ей нужна туристическая виза. В сущности, что она такого сделала – как туристка? Просто немного заплутала, не там перейдя границу анклава. Какая ерунда!
Девочка не везла никакого оружия. Вот еще! Зачем такие вещи маленькой милой девочке?
Ну да, аппаратура связи в ее машине была до такой степени навороченной, что хороший техник имперского осназа не поверил бы своим глазам и в восторге поцокал бы языком… Так ведь армия не знает игрушек с индивидуальными настройками, а частному лицу – кто запретит?
Девочка тормознула, не доехав двух миль до стоянки рейдеров. Вколола легкий стимулятор. Выпила воды. Включила связь на всех диапазонах, какие назвал ей Браннер. Врубила пранк-рок в наушниках.
Марс славится своими драгоценными камнями: очень чистые алмазы, очень крупные изумруды, особая марсианская пурпурная шпинель со столь сильным эффектом плеохроизма, что лучшие александриты при встрече с ней выдают свое волнение стыдливым румянцем и нервным тиком. Жаль, александрит не курит, он бы закрыл глаза и молча закурил, сознавая страшное поражение. Ну а хризолиты, гематиты, гелиодоры, яшма сумасшедших расцветок – вообще по ничтожным ценам. Впрочем, гематит – для девочек-простушек, которые цены себе не знают… Плюс местные, марсианские самоцветы, каких на Земле не было и нет. Виндзорит… вы когда-нибудь видели, как он собирает свет?
Золото и серебро, кстати, тоже дешевле, чем на Земле. Но в рамках, не по демпингу.
О, девочке, у которой с детства слабость к редким камням и благородным металлам, трудно не поддаться на Марсе другой слабости: к мальчикам, способным дать деньги на всё это. Даже если мальчики говорят, что надо немного рискнуть. Совсем чуть-чуть. Капельку.
Ведь мальчики… они хорошие, если нажимать у них на правильные кнопки. Они тебя к любой неожиданности подготовят, они даже, о радость, будут щедры…
Правда, мальчик Браннер решил не сообщать девочке в беретике металлик-серебро, что за марсоходом Ловкача едет, колея в колею, на расстоянии полутора миль, другая двухместная игрушка, и за рулем у нее зрелая женщина. Очень высокая, спортивного телосложения и приятная на вид. Одета во все обтягивающее.
6
«Ма шер[1] Франсуаза!
Пишу тебе с некоторой озабоченностью[2]. Как ты помнишь, Бог дал нам четверым свести знакомство в обстоятельствах экстравагантных и, мягко говоря, изобилующих риском. Меня похитили, перепутав с братом, который был величайшим экспертом
1
Эту фигню кто-то написал милой Су по-французски. Улле общался с возлюбленной либо по-английски, либо на женевском эсперанто, но хотел сделать ей сюрприз, поэтому потихоньку учил французский и выучил уже 150 слов. Он сразу врубился, что есть на свете урод, называющий его жар-птицу голубушкой, милочкой, и проникся к уроду неприязнью. Но, наверное, это ее приятель по работе или какой-нибудь старый-старый бывший, так что ладно, урод, живи.
2
Дальше урод писал по-английски, как нормальный человек. Видно, сам не знал этого самого французского.