Только один год. Гейл Форман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Только один год - Гейл Форман страница 5

Только один год - Гейл Форман Всего один день

Скачать книгу

не так много нужно. Сейчас у меня лишь сменная одежда, несколько книг, кое-что из туалетных принадлежностей, но теперь уже кажется, что и этого чересчур много. Когда я спускаюсь в метро, рюкзак на каждой ступеньке бьет по спине, и боль пронзает ножом до самой глубины.

      – Тебя побили, но не сломали, – сказал доктор Робине перед моим уходом. Я подумал, что это про мой дух, но оказалось, что про ребра.

      Спустившись на платформу, я вынул из рюкзака все, кроме паспорта, кошелька, записной книжки и зубной щетки. Когда подойдет поезд, остальное я оставлю здесь. Вес теперь меньше, но мне не легче.

      Китайский квартал в Бельвиле начинается сразу у метро. Я пытаюсь найти иероглиф, нарисованный в записной книжке, но вывесок здесь слишком много, и все эти неоновые рисунки не похожи на мягкие линии, которые она нарисовала на бумаге. Я спрашиваю, где найти двойное счастье. Я даже не знаю, что ищу – место, человека, еду, состояние души. Китайцы как будто пугаются меня, никто не отвечает. Я уже начинаю думать, что на самом деле говорю не по-французски, что мне это только кажется. Наконец один седой старик с резной тростью, пристально посмотрев на меня, отвечает.

      – От двойного счастья ты очень далеко.

      Я уже собираюсь спросить, что он хотел этим сказать, но тут замечаю собственное отражение в витрине магазина: под глазом набухший синяк, на повязке, закрывающей лицо, проступила кровь. И мне становится ясно, что он подразумевал не какое-то конкретное место.

      Вдруг я замечаю знакомые буквы. Не иероглиф «двойное счастье», а «SOS» с той таинственной майки, в которой я очутился в больнице. Сейчас я вижу такую же на парне моего возраста с ирокезом и многочисленными металлическими браслетами на запястье. Может, он имеет какое-то отношение к двойному счастью.

      Я из последних сил нагоняю его. Хлопаю его по плечу, он оборачивается и делает шаг назад. Я показываю на майку, собираясь спросить, что это означает, но тут он сам обращается ко мне на французском.

      – Что с тобой произошло?

      – Скинхеды, – отвечаю я на английском. Хотя это слово на всех языках звучит одинаково. И добавляю по-французски, что на мне тоже недавно была такая майка.

      – А, – говорит он и кивает. – Расисты ненавидят «SOS». У них крайне антифашистские тексты.

      Я киваю. Ко мне уже возвращается память о том, почему меня избили, и к майке это имеет мало отношения.

      – Ты можешь мне помочь? – спрашиваю я.

      – Тебе, мой друг, кажется, нужна медицинская помощь.

      Я отрицательно качаю головой. Не это мне нужно.

      – А чем помочь? – интересуется он.

      – Тут где-то должно быть место с таким иероглифом.

      – Что это?

      – Двойное счастье.

      – А что это такое?

      – Я сам точно не знаю.

      – Но что именно ты ищешь?

      – Может, магазин. Ресторан. Или клуб. Не представляю, честно.

      – Да ты, похоже, ни хрена не знаешь.

      – Я знаю, что ни хрена не знаю. Это уже кое-что, – я показываю на огромную шишку на голове. – Мысли все спутались.

Скачать книгу