Охотники за луной. Ловушка. Екатерина Азарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охотники за луной. Ловушка - Екатерина Азарова страница 28
– Спасибо, – еще пару раз всхлипнув и увидев, как куртка превратилась в пепел, сказала я.
– Пойдем, пора заняться примеркой. – Лиса лучезарно мне улыбнулась и мягко потянула за руку.
– Лис, что со мной такое было?
– Все несколько сложнее, чем я думала, – печально покачала головой она.
– И что мне делать? – Слезы снова подступили, на этот раз от досады на себя. – Как мне теперь к нему в гости идти?
Я понимала, что столь неадекватная реакция связана с запахом Марка Сефера и что это может испортить все. Как я выполню свою часть работы, если превращаюсь в не пойми кого?
– Все будет хорошо, – успокоила меня Лисичка, – я что-нибудь придумаю. И потом, чем больше времени пройдет с того дня, как ты приняла зелье с моей кровью, тем меньше ты будешь реагировать столь эмоционально.
– Хорошо бы…
Когда мы подошли к лестнице, я уже успокоилась и даже улыбалась, вспоминая собственное безумие. В этот момент я увидела стоявшего посреди холла Ренарда с очередным букетом.
– Госпожа Элера, эти цветы тоже в зимний сад?
Подошла ближе и слегка коснулась нового знака внимания Карризи. На этот раз розы. Кораллового цвета, без малейшего изъяна, лишенные шипов, эти цветы были восхитительны. Причем в совершенно диком количестве. Управляющий еле удерживал букет, настолько огромным он был.
– Я вот думаю, а галгарец знаком с языком цветов? – задумчиво спросила Лиса и подошла ближе. – Понимает, что такие розы означают страсть и желание?
– Не думаю, учитывая то, что он надарил всего подряд.
– Давай не будем его недооценивать…
– Госпожа, какие прекрасные цветы!
Я повернулась. Ани стояла внизу лестницы и не сводила взгляда с букета. На ее симпатичном лице было написано такое восхищение и желание получить подобный, что я решила снова сделать ей приятное.
– Нравится? – спросила зардевшуюся девушку.
– Очень, – потупилась она.
– Дарю, – улыбнулась ей и вновь посмотрела на управляющего: – Ренард, помоги Ани отнести цветы в ее комнату.
– Я сама, – заявила служанка, подбежала и забрала букет, едва не согнувшись от тяжести. Однако тут же уткнулась в него лицом, вдыхая запах.
– Спасибо, госпожа, – благодарно прошептала она и, словно очнувшись, доложила: – Все вещи я отнесла в комнату и распаковала.
– Хорошо, Ани.
– Ну что, пойдем? – подмигнула мне Лисичка. – Думаю, что сумею тебя удивить.
– Я похожа на пирожное, – констатировала я, разглядывая свое отражение в зеркале.
– На очень вкусное пирожное, – с улыбкой поправила Лиса и, подойдя сзади, потянула ткань немного вниз, сильнее обнажая плечи и грудь. – Его носят так, – подмигнула она.
– Я в курсе, – нахмурилась я и попыталась