Зачарованный плут. Виктория Сомова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зачарованный плут - Виктория Сомова страница 1
Он неосознанно опустил руки ей на голову, и эта милая головка высунулась из-под одеяла.
– Так я и знала, что ты не спишь! – лукаво улыбнулась она.
– Как я могу спать, когда ты так упорно стараешься меня разбудить! – весело ответил Крис, притянув к себе женщину и наградив страстным поцелуем.
– И, кажется, мне это удалось, – она опустила глаза вниз, намекая на боевую готовность своего любовника.
Мужчина перевернул довольную собой женщину на спину и занял удобную позицию:
– Ну что ж, ты сама напросилась…
В этот момент на тумбочке рядом с кроватью зазвонил телефон Криса, так грубо и бестактно вмешиваясь в ту игру, какую он только что затеял со своей подругой. Прерываться ему совсем не хотелось, но, не совладав с собственным любопытством, он все-таки взглянул на экран, чтобы увидеть имя звонившего. Им оказался его друг Ноа Уилсон, но решив, что приятель может и подождать, Крис вернулся к своему прежнему занятию.
– Так на чем мы остановились? – коварно улыбнулся он, ответом ему было смущенное женское хихиканье и жаркие объятия.
Немного позже Крис, лежа в кровати, лениво наблюдал за тем, как Моника встала, откинула блестящие пшеничного цвета волосы назад и облачила в полупрозрачный пеньюар свое обнаженное тело с приятными округлостями. Он подумал, что такие тонкие ажурные вещицы женщины специально приобретают только для удовольствия мужчин, чтобы соблазнять, а потом манипулировать ими. Усмехнувшись, он представил, сколько любовников Моники уже клюнули на ее уловки. Ее счета за квартиру и покупки всегда кем-то оплачивались, и недостатка в поклонниках она не испытывала, так что он прекрасно понимал, что эта леди может о себе позаботиться.
Они познакомились очень давно и между ними всегда были только дружеские отношения, насколько это возможно при тех обстоятельствах, что их не связывало ничего, кроме постели. Хотя нет, кое-что еще – общие интересы и черты характера. Моника талантливо обчищала карманы своих покровителей законным путем точно также, как Крис – незаконным. И если бы он не знал ее так хорошо, то, наверное, мог бы влюбиться, поддавшись ее чарам, как и все остальные, но, вспоминая свой нелегкий опыт, он все же понимал, что женщинам не особенно стоило верить. Особенно красивым.
– Милая вещица, тебе идёт, – сделал он комплимент ее одеянию.
– Спасибо. Это подарок, – кокетливо улыбнулась Моника и направилась в кухню.
– От кого?
– Ты правда хочешь знать? – бросила она через плечо.
– Нет, хотел изобразить, что ревную и сделать тебе приятное, – произнес Крис с деланным равнодушием, хотя на самом деле дразнил ее.
Моника весело рассмеялась из кухни:
– Обожаю твое проявление заботы. Будешь кофе?
– Ты делаешь мое утро прекраснее с каждой минутой, – ответил ей Крис и, вспомнив о звонке друга, потянулся за телефоном.
«Перезвони. Есть новое дело», – гласило сообщение от недозвонившегося приятеля.
Войдя в спальню с двумя чашками ароматного крепкого кофе, Моника немало удивилась, увидев своего любовника, спешно натягивающего на себя разбросанную по комнате одежду.
– Эй, я не жду приезда мужа с работы. У меня и мужа-то нет. Куда ты так торопишься?
– Прости, дорогая, у меня срочное дело, – одевшись, Крис чмокнул подругу в щеку, взял из ее рук маленькую чашечку и залпом осушил содержимое. – У тебя лучший кофе в городе.
Оставив без объяснений растерянную женщину, Крис выскочил за дверь и устремился на улицу. Молодого мужчину сразу окружил шум машин, разговоры мимо проходящих людей, а также все, что обычно прилагается к большому густонаселенному мегаполису. Южный Кенсингтон, один из престижных районов Лондона, жил своей жизнью.
Набрав нужный номер, он деловито произнес:
– Рассказывай.
– Ну наконец-то! Ты уверен, что я тебя не отвлекаю от чего-то более интересного? – съехидничал Ноа.
– Нет, мы уже закончили, – невозмутимо ответил Крис на выпад друга.
Из динамика телефона послышался завистливый вздох:
– И что она в тебе нашла?
– Сам не знаю, – улыбнулся Крис. – Давай ближе к делу.
– Ну, хорошо.