Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов. Джо Шрайбер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов - Джо Шрайбер страница 60

Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов - Джо Шрайбер Сверхъестественное

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Отличная идея, – согласился Альберт. – Тащи ее сегодня же в ресторан.

      – Считай, что она уже у тебя.

      Альберт отключился и набрал номер Крошки.

      – Я тебе только что отправил карту, там очерчен один квартал. Там находится гостиница, в которой остановились двое парней. Они братья, фамилия у них одна, так что найти будет не трудно. Они привезли с собой кривой меч с иероглифами на клинке. Он мне нужен. Возьми с собой Джека. Если кто-то будет мешать, стреляй.

      – Слушаю, босс.

      Помимо прочих достоинств, Альберту в Крошке нравилось то, что его словарь ограничивался двумя словами: «Слушаю, босс». По крайней мере, когда он разговаривал с Альбертом, а только это и имело значение.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Мастер боевых искусств; титул обычно присваивается обладателям пятого дана. Здесь и далее прим. переводчика.

      2

      «Место, где ищут путь» – в японском буддизме и синтоизме место для медитации и иных духовных практик; в современном словоупотреблении – школа боевых искусств.

      3

      Существует множество толкований значения этого слова и его происхождения. Это слово произносят во время обмена приветствиями между старшими и младшими при входе в додзё, перед выполнением ката и после получения указаний от своего учителя.

      4

      «Стоящий впереди».

      5

      Деклассированный самурай феодального периода японской истории, потерявший покровительство своего сюзерена либо не сумевший уберечь его от гибели.

      6

      Старое название Токио.

      7

      Система военно-феодального управления в средневековой Японии.

      8

      Японская сабля с длинным клинком. В современном японском слово «катана» также обозначает любой меч.

      9

      Феодальная знать в Японии, в чьих руках до переворота 1868 года была сосредоточена вся полнота государственной власти.

      10

      Жаргонное прозвище немцев.

      11

      Предпоследний представитель династии Стюартов, претендент на английский престол в 1766–1768 гг.

      12

      Шотландский рыцарь, один из военачальников в борьбе Шотландии за независимость от Англии.

Скачать книгу