Светящееся пятно. Кольцо вечности. Патриция Вентворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Светящееся пятно. Кольцо вечности - Патриция Вентворт страница 24

Светящееся пятно. Кольцо вечности - Патриция Вентворт Золотой век английского детектива

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Разумеется…

      – Откровенный шантаж!

      – Дружище, если вас шантажируют, нужно немедленно обращаться к блюстителям закона! Я вот подозреваю, что завещание, по которому вы унаследовали деньги, было составлено давно. Если более позднего завещания действительно не было, обвинение рассыплется на глазах.

      – Если и было, она его сама уничтожила. Старики составляют завещания по многу раз, – глядя в пространство, сказал Мастерман.

      – Так было или нет?

      – Может, было, может, нет. Откуда мне знать?

      Грегори Порлок присвистнул:

      – Значит, все-таки было… Сложная ситуация.

      – Грязный шантаж! – крикнул Мастерман.

      – Дружище, у вас пока ни пенни не попросили! Просто дама мучается угрызениями совести. Если она решит обратиться в полицию…

      – Как она вас нашла? – перебил Мастерман.

      Порлок лениво улыбнулся.

      – Долгая история, всего не расскажешь. Занятнейшее стечение обстоятельств. Для вас, кстати, крайне удачное.

      – Неужели? – В голосе Мастермана звенела ярость.

      – Разумеется! Если бы не я, она уже успела бы заявить. Женщинам необходимо выговориться – дабы не лопнуть. Я слегка усыпил ее совесть, но, боюсь, лишь на время.

      Мастерман взорвался. Он с пеной у рта обругал женский род в целом и Энни в частности, а затем переключил гнев на хозяина:

      – Черт вас побери! Вы обещали уладить дело! Прекратите водить меня за нос! Я не могу пойти в полицию, сами прекрасно знаете. Каков бы ни был исход, это несмываемый след на репутации.

      – И сестра вряд ли сможет правильно держаться в суде… – сочувственно заметил Порлок. – Слабонервная особа. К деньгам она, кстати, не прикасается, верно?

      Мастерман замолчал, затем выдавил шепотом:

      – Кто вам сказал?

      – Ее пальто. Будь у нее деньги, купила бы новое.

      Гость издал что-то вроде стона, а Грегори Порлок весело продолжил:

      – Давайте теперь по существу! Нет причин для беспокойства. Обе свидетельницы, которые присутствовали при подписании, и не вспомнят про него – если, конечно, им не напомнить… Миссис Уэлс переехала к дочери, а повариха из дома номер семнадцать вернулась в одно из северных графств, откуда она родом. У Энни есть любящие родственники в Канаде, которые уже много лет зовут ее к себе. Думаю, будь у нее деньги на дорогу и кое-что про запас, совесть не так сильно бы ее мучала. Перемена места, новые интересы, близкие люди – она бы и думать забыла про завещание. Вас я, разумеется, упоминать не буду. Даже не намекну. Она ни о чем не просила и не узнает, откуда деньги. Таинственный благодетель осуществит ее давнюю мечту. Я прослежу, чтобы деньги до нее дошли и она воспользовалась ими по назначению.

      Джеффри Мастерман скрипнул зубами и спросил:

      – Сколько?

      – Тысяча

Скачать книгу