Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама. Эдуард Филатьев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама - Эдуард Филатьев страница 39

Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама - Эдуард Филатьев

Скачать книгу

сразу, как по команде, забили часы, закурлыкали куранты, заскрипела, заиграв, стоявшая в углу шарманка.

      В комнате появилась женщина лет шестидесяти, которая сказала:

      – Милости прошу к нашему шалашу!

      – Матушка! Матушка! – радостно закричал попугай.

      – Карр! – подхватила ворона.

      – Всё! Аллес! Руих! Тишина! – строго скомандовала старушка.

      Тотчас перестали бить часы, затих попугай, замерла ворона. И в комнате воцарилось тишина, которую нарушали лишь звуки падавших где-то неподалёку капель воды и тиканье часов.

      – Рада приветствовать вас, госпожа Голицына! – сказала ворожея и, указав на кресло возле стола, пригласила. – Пожалуйста, садитесь!

      Сама же примостилась напротив гостьи на краю кушетки.

      – День добрый, матушка Луиза! – сказала княгиня, садясь в кресло. – Как вы узнали меня?

      – Я знаю всех, кто живёт в Дерпте и окрест.

      – Но я только что приехала из Санкт-Петербурга.

      – О вас меня предупредил ваш человек всемогущий.

      – Мой человек? – с удивлением спросила Голицына. – Да ещё и всемогущий? Кто это?

      – Он назвал себя Панкратом и сказал, что служит у вас.

      – А, Панкратий! – с улыбкой произнесла княгиня. – Мой дворовый человек.

      – В переводе с греческого его имя означает «всемогущий».

      – Да, «пан» – «все», «кратос» – «могущество». Я сама дала ему это имя.

      – Поэтому вас оно не должно тревожить. Но ведь что-то, уважаемая княгиня, вас всё равно сильно беспокоит?

      – В ваш город прибыл полк.

      – Да, карабинерный, – согласилась матушка Луиза. – Он сильно впечатлил многих. Тех, кто встречать его приходил.

      – Командир этого полка…

      – Знаю. Видела. Красавец-полковник. Всех очаровал.

      – Вот это меня и беспокоит.

      – Что именно?

      – Его умение очаровывать.

      – А вам бы хотелось, чтобы он всех разочаровывал? – спросила старушка.

      – Зачем всех? Пусть очаровывает любого! Но не женщин! Особенно молодых.

      – А если они всё-таки попытаются им очароваться?

      – Тогда появлюсь я.

      – И всё исправите?

      – Постараюсь.

      – Стало быть, как я поняла, вас беспокоит верность чувств вашего фаворита?

      – Совершенно верно. Меня очень беспокоит его верность.

      – Но верность, – нараспев произнесла ворожея, – это, примерно, то же самое, что и вера. Все мы веруем, все верующие. И все мы знаем, как нам следует поступать. Так?

      – Истинно так! – подтвердила княгиня.

      – Но многие всё равно поступают по-своему. Грешат!

      – Да, случается, бывает.

      – То есть нарушают порядок, установленный самим Всевышним.

      – Да, нарушают, – согласилась Голицына.

      – Но почему?

      – Дьявол

Скачать книгу