In The Lion's Sign. Stefano Vignaroli
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу In The Lion's Sign - Stefano Vignaroli страница 13
«Nothing serious, you say? You are of a certain age, and you shouldn’t underestimate the signals your heart sends to you, or these palpitations, as you call them, will take you straight to your grave. And it would be an eventuality I couldn’t like so much. Take it!», and she extended to him a small dark glass bottle, containing some liquid. «When you feel these disturbances, put a couple of drops in your mouth. But do not swallow them, hold them under your tongue for a long time and they will restore your heart to a normal rhythm and contraction force. If your tachycardia – that’s what we call your disorder in medical terms - should worsen, every night before going to bed, take a drop of this elixir and hold it under your tongue as I told you before. In doing so, you will be preserved from new attacks, which may sooner or later prove fatal.»
«My Lady, do you wish to strike fear into me? I know that I am old, I know that the accident that occurred to me during the fire in my print shop didn’t leave me unscathed, I know that I also have some pains due to the fact I have been working with lead for years, but from here I want to believe that I am one step away from the grave...»
«I don’t say this, Bernardino. I only say you must take care of yourself. You know very well how much I care about you and your friendship. And in fact that is why I am here. I wanted to tell you I’ll go to Apiro the next few days, and so I came by to say you goodbye.»
The printer stuck his eyes into the noblewoman’s hazel eyes. He admired her beauty, he admired how, from the girl she was, in a short time she had become a mature woman, even more beautiful and pleasant. Wrapped in her gamurra in shades of blue, tightened at the waist by an elegant leather belt, the generous neckline that showed off the curve of her breasts, Lucia was breathtakingly beautiful. Her long black hair was gathered behind the back of her neck in a braid, while her forehead was surrounded by a simple leather lace, embellished on the front by a precious stone of the same blue colour as the dress she was wearing. Bernardino, who had never wanted to tie himself to any woman in his life, understood that the only one with whom he had fallen in love, with whom he had managed to share his passion for the arts, poetry and literature, was at that moment a step away from him, but was completely unreachable. Not only would he never make love to her, but he would never even get a kiss or a caress from her. He had to make do with her looks, her smiles, her words. And it was already a lot. For the rest, he could only dream of her.
«Lady, why go to Apiro? There is no one left to bind you to those places. They are places damned by God, populated by demons and servants of the devil, witches and sorcerers. You are a noblewoman, why do you want to be mistaken for a healer or, worse, a witch?»
«Oh, come on, Bernardino! What are these talks? Did it hurt you to work with the Friars of St. Urban’s Abbey? They too are from Apiro, and yet they have served you well for your work. To prepare infusions and medicines like the one I have given you now, I need to collect medicinal plants. And in Apiro, especially in the area of Colle del Giogo, I can collect many of them and of excellent quality. And then this is the best season to collect them. I will also take advantage of the flowering Crocus to get the precious stigmas and I will also find many good asparagine shoots. So I’ll also be able to supply my kitchens. I’ll stay away for a few days and return refreshed in body and soul. The winter was long and I spent it in anguish for not having any news about Andrea. Now I need to distract myself a bit, and do it my way. By the way, I would also like to visit Germano degli Ottoni, the regent of the Community of Apiro.»
«I see that my advice is like words thrown to the wind. Give me an ear at least in this: let me know you’ll be accompanied by a trustworthy escort! In addition, at this point, since you are going to go to the town of Apiro, I want to ask you a small favour», and he put into Lucia’s hands the precious book that she had been admiring until just now. «This is the first copy I printed of the Divine Comedy containing the illustrations made by the friars of St. Urbano. Stop by the Abbey and give the book to the Guardian Father, greeting him and thanking him on my part. I believe he will be very happy to see this work finally completed, and to keep a copy of it in the library of the Convent.»
«Are you sure you want to part with it? It seems to me it’s the only copy you have printed so far!»
«I have verified the quality and I have everything ready to print hundreds and hundreds of copies. I believe right this first copy should be delivered to the community of friars who have worked so hard to make it.»
«Well, Bernardino, if it’s your will, I’ll be happy to carry out this mission on your behalf.»
Lucia almost made the tome disappear by putting it under her arm. Then she approached the printer with delicacy, touching one cheek with her lips, like a greeting. Bernardino pretended nothing, but his heart was in turmoil. As he watched her go, he abandoned himself sitting on a wooden bench, near the entrance to the store. He put his hand in his pocket and squeezed the bottle that Lucia had given him. But he didn’t have time to put a few drops of the medicine in his mouth, because he collapsed earlier. He panting, looking for air, his eyelids lowered. He felt that his heart was no longer beating, it was still. He slipped off the bench, until he reached the ground, then everything around him went dark. When he opened his eyes again he saw Valentino above him, holding his nose with his fingers and pushing his breath hard into his mouth. He beckoned him to stop, finding the strength to carry the bottle he was still holding in his hand to his mouth. He managed to pour a few drops, holding it under his tongue. In a few moments he felt a strange heat pervade him, regained his strength, retreated to his feet, refusing the help of Valentino who was holding his hand, and went back inside the store.
«Paolo! Valentino! Prepare the machines. We are going to press!»
CHAPTER 9
Spring is ecstasy.
Flowering is an act of love.
(Anonymous)
Before leaving the city; Lucia went to the Bishop’s Palace to greet Monsignor Piersimone Ghislieri, who was pleased to receive she in the audience hall.
«My dear Countess, I am very happy to see you», he said, extending his ringed hand towards the young woman, prostrate at her feet. «Come, come, stand up, and tell me, rather! Any news from your betrothed? Is it known when he will return? When will I finally be able to join you in marriage?»
«Eh, how many questions, Your Eminence. If I had the answers, I would be very happy to share them with you. Unfortunately, my informers report to me that Andrea was sent last autumn to fight in the Netherlands, to accompany the French soldiers in the dirty war against Charles V of Habsburg. The winter has been long, and nothing more has been known about Andrea and his comrades-in-arms. But my heart tells me he is certainly alive.»
«From what I know, the French are having the worst, so much so that our Pope Clement VII, in order not to be overwhelmed by events, is trying to make a possible alliance with the Emperor, in order to safeguard the State of the Church.»
«Really? And our beloved Pope doesn’t think to the rest of Italy? In doing so he would open the way for the Lansquenets, who could reach as far as Milan, plunder it, and from there go as far as Florence and even Rome. And what will happen to our people, who are giving hand in hand to the French army, what will happen to them?»
«We must have faith in our Holy Father. You will see, everything will go well. But tell me the real reason why you came to see me. I don’t believe, Countess Lucia, that you