Medus ir pipirai. Miniatiūros. Valentinas Ruzanovas

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Medus ir pipirai. Miniatiūros - Valentinas Ruzanovas страница

Medus ir pipirai. Miniatiūros - Valentinas Ruzanovas

Скачать книгу

s

      Valentinas Ruzanovas

      © Valentinas Ruzanovas, 2021

      ISBN 978-5-0055-2619-9

      Created with Ridero smart publishing system

      Medus ir pipirai

      Mano vardas Peretz, o mano išrinktasis – Honey. Kadangi visos moterys yra… Na, jūs pats suprantate. Kodėl mano vardas Peretz? Leisk man papasakoti, kas nutiko tarp mūsų, ir tu pats viską suprasi.

      Viskas prasidėjo tais neatmenamais laikais, kai buvau jaunas ir gydiau peršalimą bjauriu ricinos aliejumi. Ji buvo negraži kaip visi kiti mūsų kvartale ir kainavo 20 kapeikų. – Pigu! – pagalvojau ir buvau savaip teisi. Po dar vieno ricinos aliejaus tūbelės pasijutau blogai, bet vėl ir vėl ėjau į tą žavią vaistininkę, kuri ne tik ricinos aliejaus, bet net adatų baltomis rankenomis niekada nepalietė. Ir mano sieloje staugė vilkai. Ir tada vieną dieną einu į vaistinę su nauju baltu šaliku ir taip nerangiai šypsausi.

      – Liuzija, ar galiu tau turėti porą akinių?

      «Aš negeriu, – atsako Liusė. – Gal vėl ricinos aliejaus?

      – Na, eikime į restoraną, – tęsiu, – imkime kiaulę.

      Esant nepakankamam fiziniam aktyvumui, vienas gramas riebalų sudeginamas…

      – Į pragarą! Lucy, aš tave myliu!

      – Net nežinau tavo vardo!

      MANO VARDAS PIPIRAS.

      Myli buožgalvius

      – O, šitie žmonės! – pasakė aukšta varlė alyviniu lietpalčiu ir atsisėdo ant stoties taburetės. Liko pusvalandis iki jos brangaus dėdės atvykimo, ir, nekantriai paklaidžiojusi po peroną, ji įsikūrė šalia kavinės lango.

      – Jis patiekiamas valgyti!

      – Kas yra, padavėjas?

      – Mažos žalios.

      Ašaros varlės akyse visiškai nereiškė, kad ji gerai supranta prancūzų kalbą, o peržiūrėjusi žodyną varlė nurimo, kad šis dialogas gali reikšti bet ką, bet ne tai, ką ji išgąsdino.

      – Žalia, sakai?

      – Taip, pone. Jūsų mėgstamiausios letenėlės.

      Nustebusi veidą, varlė sumurmėjo ir sušuko visai stočiai šį negražų žodį, ištirpusį artėjančio garvežio švilpuke.

      – Pe… to… fi… tu!

      Sukčiavimo meilės laiškas

      Jauna ponia (užpildykite būtiną), po 2 dienų nelaimingos meilės jums pagaliau supratau…

      Kad viskas, kas nutiko tarp mūsų ir įvyks, yra tik dalis tos nelaimingos nelaimės, kurios vardas daugelyje pasaulio kalbų vis dar skamba taip pat priebalsiai ir žavingai kaip tavo šypsena:

      «Meilė».

      Taigi, aš, gimęs škotas, lietuvis, likimo valia, pažadu ir įsipareigoju:

      1) Visada domėkitės savo gerove ir sveikata

      2) Raskite jus, kad ir kur būtumėte, ir slapyvardžiu, kurį slepiate

      3) Dainuok savo šypseną odomis ir choro giesmėmis (taip pat Škotijos ir Šiaurės Britanijos tradicijų bliuzu)

      4) Jokiu būdu nekompromituokite jūsų nei žodžiu, nei raštu, nesvarbu, ar tai būtų «Fuisbuk», «Kontakte» ar «Odnopassniki»

      Jei visa tai, kas išdėstyta, vis dar palieka menkiausią abejonių šešėlį, pasitikėkite savimi ir nežiūrėkite į kitus:

      Mes nelaimėsime!

      Visada Tavo,

      Quest Tamil Junior

      («Qwest Tamil Jr.»)

      Aplink pasauli

      Šiandien aš nuėjau į pagrindinį paštą nusiųsti knygų savo draugui Honkonge. Pašte atsisukau į vieną langą, už kurio sėdėjo maždaug dvidešimties metų mergina.

      – Kur siunčiate?

      – Į Honkongą.

      – Kodėl nėra indekso?

      – Nėra indekso.

      – Kaip tai?

      Jos kolegė iš kito lango kairėje, maždaug keturiasdešimties metų moteris, tikriausiai girdėjusi mūsų dialogą, jos paklausė:

      – Tarptautinis?

      – Taip.

      – Tada galima ir be indekso.

      – O kaip jį siųsti, oru ar žeme?

      – Kaip jis nori.

      Mergina spustelėjo klaviatūrą:

      – Ne Honkongas!

      – Kaip ne?!

      – Palaukite minutėlę, aš sužinosiu.

      Mergina nuėjo prie lango dešinėje, už kurio taip pat sėdėjo maždaug dvidešimties metų mergina:

      – Pažvelk į Honkongą.

      – Palauk minutę…

      – Tu irgi neturi!

      Merginos manęs sutrikusios klausė:

      – O kas yra Honkongas?

      – Honkongas yra buvusi britų kolonija, 1996 metais atiteko Kinijai.

      – Palauk minutėlę… Ne, Kinijoje irgi ne… Paklausiu viršininko.

      Viršininkas, maždaug penkiasdešimties metų moteris, žvilgtelėjusi į mano siuntinį, pirštu parodė į monitorių:

      – Tai Honkongas.

      Tada ji paėmė rašiklį ir ant siuntos pašto dėžutės parašė «Honkongas», perbraukdama skubotai parašytus žodžius «Kong Kong».

      Dangoraižio mergina

      Sveika, brangi amerikietė! Labai džiaugiuosi, kad man atsakėte. Kiekviename žingsnyje turime kiškių. Šauk, po velnių! Į jūsų laišką aš atsakysiu vienareikšmiškai. Mums reikia šiltų kojinių. Ir veltiniai batai nepakenks. Minus

Скачать книгу