Дочь палача и ведьмак. Оливер Пётч

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь палача и ведьмак - Оливер Пётч страница 21

Дочь палача и ведьмак - Оливер Пётч Дочь палача

Скачать книгу

опустил глаза и робко поклонился.

      – Я стараюсь, – прошептал он. – Есть поручения для меня, наставник?

      – Раз уж ты не видел эксперимента, то хоть после него сделай что-нибудь полезное, – проворчал Виргилиус. – Боюсь, нам потребуется новый стол. Сходи к брату Мартину, может, у него в мастерской уже есть готовый.

      – Как скажете, наставник.

      Виталис поклонился еще раз и направился к выходу, а монах повернулся к Симону.

      – А что скажете насчет моей Авроры? – Он показал на автомат. – Разве она не прекрасна?

      Симон украдкой взглянул на куклу, которая недвижимо стояла подле него с неизменной улыбкой на губах. Только теперь он заметил, что под платьем вместо ног у нее были маленькие колеса.

      – Воистину, это… настоящее чудо техники, – пробормотал он. – Хотя признаюсь честно, живые люди мне как-то больше по душе.

      – Ха, что за вздор! Поверьте мне, еще наступит день, когда мы не сможем отличить автомат от настоящего человека.

      Брат Виргилиус обошел куклу и принялся крутить какой-то винт в спине Авроры, пока снова не заиграла тихая мелодия. Автомат раскрыл рот и одновременно покатился по комнате, словно движимый незримыми нитями. В полумраке кукла действительно походила на благородную даму с ночного бала в Париже.

      – Колокольчики, рот и колеса приводятся в движение пружинами и валиками, – с гордостью пояснил монах. – Сейчас я работаю над тем, чтобы Аврора могла двигать руками и танцевать бурре.[7] Как знать, может, когда-нибудь она сможет писать письма или играть на спинете?[8]

      – Как знать, – прошептал Симон.

      Ему становилось все более не по себе рядом с автоматом. Молодому человеку казалось, что он смотрит на призрак, который, движимый жаждой мщения, невесомо скользит по комнате.

      – А монастырь? – спросил он осторожно. – Как церковь относится к вашим экспериментам?

      Брат Йоханнес пожал плечами.

      – Настоятель Маурус человек просвещенный, он может отличить науку от религии. Кроме того, монастырь получает немалую пользу от моих способностей.

      Он с блаженной улыбкой понаблюдал за куклой, под музыку кружащейся по комнате.

      – Но есть, разумеется, и противники.

      – Брат Йоханнес, полагаю? – с любопытством спросил Симон.

      – Брат Йоханнес? – Маленький монах отвел взгляд от автомата и непонимающе воззрился на лекаря.

      Симон, извиняясь, поднял руки.

      – Прошу прощения, но утром я застал вас за яростным спором.

      Виргилиус помолчал секунду, затем лицо его неожиданно просияло.

      – Конечно, Йоханнес! Вы правы. Как я уже говорил, несдержанный человек, которому порой не хватает кругозора. – Он опустил глаза. – Мы часто спорили, но в этот раз я уже начал опасаться за свое здоровье. Йоханнес довольно вспыльчив, должен сказать вам. Это, наверное,

Скачать книгу


<p>7</p>

Бурре – старинный французский народный танец.

<p>8</p>

Спинет – небольшой домашний клавишный струнный музыкальный инструмент, разновидность клавесина.