Однажды в Карабахе. Ильгар Ахадов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Однажды в Карабахе - Ильгар Ахадов страница 21
Ком. 366-го полка – Зарвигоров Юрий Юрьевич.
Нач.штаба первого батальона – Читчян Валерий Исаакович.
4
Аствац – “Бог” на армянском.
5
ПК – пулемет Калашникова.
6
…Вазген, пер…ет ку…м, сдавайся! – ругательное, мат на армянском. Имя – “Вазген” – обобщительное, имеются в виду армяне.
7
Разнобой из азербайджанского, армянского и русского языков. Смысловое – не стреляйте, братья, мы сдаемся.
8
ахпер – брат на армянском.
9
Кура – крупная река в Закавказье.
10
Севан – озеро в Армении, переименованное. Тюркское название – Гекча, то есть “синяя”.
11
Зангезур – исторический древнетюркский край. Во времена Сефевидов входил в состав Гянджинского беклярбекства. В 1805 году зангезурские земли в составе Карабахского ханства перешли под протекторат Российской империи. После этой даты началось массовое переселение армян в основном из Ирана и Османской империи в Азербайджан, в том числе и в Зангезур…
12
харам – от арабского “запретный”, “недозволенный”.
13
Зопаев – в тексте игра слов, “зопа” – в переводе с азерб. – “дубина”.
14
Баганис-Айрум – в марте 1990 года село Баганис-Айрум Газахского района Аз-на подверглось нападению армянских боевиков. Со зверствами, творившими там можно ознакомиться по электронным материалам.
15
кирва – до внедрения “армянской карты” на Анатолийском и Кавказском гео-пространствах ведущими европейскими странами и до появления России на Кавказе, тюрки Азербайджана настолько были близки с проживающими в их среде армянами, что при таком важном религиозном обряде для мусульман, как обрезание крайнего плоти новорожденному, многие приглашали на церемонию непременно соседа-армянина, который в момент обрезания должен был держать ребенка на руках. Несмотря на религиозные различия, сосед армянин назывался в проводившей обряд семье “кирвой” и приравнивался к близким родственникам.
16
тутовка – тутовая водка. Крепкий самогон, тради�