Пирог с абрикосами с миндальным муссом. Анна Филиппова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пирог с абрикосами с миндальным муссом - Анна Филиппова страница 17

Пирог с абрикосами с миндальным муссом - Анна Филиппова

Скачать книгу

был один из самых красивых домов на Грин стрит. Он был похож на обитель волшебного персонажа. Каждый раз, проходя мимо него, я ждала, что из него выйдет добрая фея, одетая в вышитую блестящими звездами накидку.

      Мы с Итаном подошли с небольшой сцене, установленной в самом центре площади. На ней стоял небольшой столик, за которым сидела женщина лет шестидесяти. Она была одета в пышную юбку и шелковую блузу. Ее волосы были собраны в аккуратный пучок. Она была похожа на добрую фею – ту самую, которая могла в любой момент выпорхнуть из волшебного домика с розовой черепицей и голубыми ставнями.

      – Мадлен, это Шарлотта, – произнес Итан, поприветствовав добрую фею кивком головы.

      – Добрый вечер, – произнесла фея. – Приятно познакомиться, Мадлен.

      Она встала из-за стола и протянула мне руку. От нее исходило приятное тепло – словно ее тело было подключено к источнику бесперебойного питания. Я пожала ей руку и невольно улыбнулась – до того мне было приятно смотреть на ее милое и доброе лицо.

      – Шарлотта – главный психолог Банвиля, – сказал Итан, приподняв кверху указательный палец.

      – Психолог? – удивилась я. – Моя дочь – психолог.

      – Чудно, – сказала Шарлотта. – Она тоже переехала с вами в Банвиль?

      – О, нет, – ответила я, – она осталась в Филадельфии. Правда, сейчас приехала погостить и помочь мне с распаковкой вещей.

      Шарлотта понимающе закивала и взяла со стола бокал с шампанским.

      – Как устроились на новом месте? – спросила она.

      – Великолепно, – честно ответила я. – Больше всего меня радует, что каждый день в мою пекарню приходит не меньше двадцати покупателей.

      – Да, – сказала Шарлотта, – жители нашего города очень ценят качественную выпечку.

      – Это прекрасно.

      Мы проболтали с Шарлоттой и Итаном около часа. Шарлотта успела рассказать мне практически всю свою биографию. Оказалось, она жила в Банвиле с раннего детства и знала здесь каждое здание. Банвиль был и оставался ее любимым городом. Идея праздника панкейка пришла ей в голову, когда она осознала, что жизнь в провинции немного скучна. Праздник – вот, чего не хватало жителям маленького городка, чьи дни были расписаны по минутам. Шарлотта решила, что если каждая домохозяйка Банвиля придумает собственный рецепт панкейков, это сделает жизнь в городе ярче и веселее. Я пообещала ей, что непременно приду к ней на консультацию. Мне было интересно узнать, как работают психологи, живущие в маленьких городках.

      Когда вечеринка подходила к концу, я вспомнила про письмо, которое взяла с собой, чтобы отдать Итану.

      – Вот то самое письмо, про которое я говорила утром, – сказала я, протянув ему конверт.

      Итан ничего не сказал – лишь тяжело вздохнул, взял конверт и задумчиво покрутил его в руках.

      – Не представляю, о чем она пишет в своем письме, – томно произнес он, убирая конверт себе в карман.

      – Может быть, просит у твоей мамы прощения? –

Скачать книгу