Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник). Морис Леблан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис Леблан страница 33

Арсен Люпен – джентльмен-грабитель (сборник) - Морис  Леблан

Скачать книгу

женщиной решительной, графиня, не теряя времени на напрасные причитания, послала за комиссаром, господином Валорбом, проницательность и здравый смысл которого они уже имели возможность оценить. После того как его во всех подробностях ввели в курс дела, комиссар спросил:

      – Вы уверены, господин граф, что ночью никто не проходил через вашу спальню?

      – Абсолютно уверен. Я чутко сплю. Более того, дверь спальни была заперта на засов. Сегодня утром, когда жена звонком вызвала горничную, я отодвинул его.

      – А нельзя ли проникнуть в кабинет каким-нибудь другим путем?

      – Это невозможно.

      – Там есть окно?

      – Есть, но оно загорожено.

      – Я хотел бы сам в этом убедиться.

      Зажгли свечи. Господин Валорб тут же заметил, что окно было загорожено лишь наполовину комодом, который к тому же не касался рамы.

      – Комод стоит достаточно близко к окну, – возразил господин де Дрё. – Его невозможно сдвинуть с места без грохота.

      – А куда выходит это окно?

      – Во внутренний дворик.

      – И ниже есть еще этаж?

      – Два этажа. Но на окнах этажа, отведенного для прислуги, установлены густые решетки. Именно поэтому у нас темновато.

      Впрочем, когда комод отодвинули, все убедились, что окно было закрыто, а этого не могло быть в том случае, если бы кто-то проник в помещение снаружи.

      – Если только, – заметил граф, – этот кто-то не прошел через нашу спальню.

      – Но в таком случае дверь спальни не была бы заперта на засов.

      Немного подумав, комиссар обратился к графине:

      – Знали ли в вашем окружении, сударыня, что вы собирались надеть это колье вчера вечером?

      – Разумеется, я этого не скрывала. Но никто не знал, что мы запираем его в кабинете.

      – Никто?

      – Никто… Если только…

      – Прошу вас, сударыня, уточните. Это очень важный момент.

      – Я подумала об Анриетте, – сказала графиня мужу.

      – Об Анриетте? Да ей, как и другим, ничего об этом не известно.

      – Ты уверен?

      – Кто эта дама? – спросил господин Валорб.

      – Подруга по монастырю. Она порвала со своей семьей, чтобы выйти замуж чуть ли не за рабочего. После смерти ее мужа я приютила Анриетту вместе с сыном и предоставила им жилье в особняке. – И с некоторым смущением графиня добавила: – Она мне оказывает кое-какие услуги. Руки у нее просто золотые.

      – На каком этаже она живет?

      – На нашем… Чуть дальше… В конце коридора… Я даже думаю… окно ее кухни…

      – Выходит в этот же дворик, не так ли?

      – Да, как раз напротив нашего окна.

      После этих слов воцарилось молчание.

      Потом господин Валорб попросил отвести его к Анриетте.

      Они застали подругу графини за шитьем. Рядом читал книгу ее сын Рауль, мальчуган лет шести-семи. Комиссар удивился, увидев жалкое жилье, состоявшее из одной комнаты

Скачать книгу