Шпаги и шестеренки (сборник). Владимир Аренев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шпаги и шестеренки (сборник) - Владимир Аренев страница 23

Шпаги и шестеренки (сборник) - Владимир Аренев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Что ж, меня это устраивает.

      – Вы уверены, барон? Вы могли бы… – Шарлотта вдруг покраснела. – Могли бы сменить фамилию.

      Я медленно отрицательно покачал головой. За восемь лет скитаний я в грош не ставил семью и родовой титул. Но теперь…

      – Никогда, – сказал я. – Меня зовут его милость барон Этьен Д’Орво. Закончим на этом.

      Я спустился с холма на дорогу и вскочил в седло. От леса, нещадно пыхтя, катился видавший виды паромобиль. В паре десятков шагов от меня он остановился. Малыш Лекруа и Носатый Тибо выскочили на дорогу.

      – Ты живой, Баронет? – подбежал ко мне Малыш. – Слава богу! Мы уж думали…

      – Живой, – признал я, спешившись. – Вернее, пока живой. Только уже не баронет, а барон, как вам это нравится, парни? Мне тут посоветовали сменить фамилию, чтобы уцелеть, – я обернулся к замку и вдруг увидел замершую в воротах Шарлотту. – Сменить фамилию, – повторил я растерянно. – Посоветовали. Мне. Только что.

      – Что с тобой, Баронет? – обеспокоенно заглянул мне в глаза Носатый Тибо. – Мы думали, тебя уже нет на свете. Спешили так, что черти бы не угнались. И, выходит, все равно опоздали?

      – Нет, – пробормотал я, не отрывая от Шарлотты взгляда. – Мне сейчас кажется, вы приехали как раз вовремя. Возможно, мне и в самом деле надо сменить фамилию. Видите ту девушку? Это она посоветовала. Я, правда, не знаю, верно ли ее понял. Но вдруг… Вдруг верно? Нам тогда понадобятся два свидетеля на церковной церемонии.

      Вячеслав Бакулин

      Андромеда для андромеха

      Ире и Антону

      В безбрежности неба,

      в бескрайности ясной пустыни

      Сражались лишь птицы

      и гибли лишь птицы доныне.

«Песнь о Нестерове»(журнал «Искры». № 35. Сентябрь 1914 г.)

      – Это просто возмутительно, сэр.

      Густые брови сэра Уильяма Фрэнсиса Кларенса Гастингса, 15-го графа Хантингдона и Пятого Морского лорда[1] Адмиралтейства, изумленно ползут вверх. Он даже подается вперед, привстав с кресла и упершись обеими руками в палисандровую столешницу. Для Его лордства, славящегося невозмутимостью и выдержкой в любой ситуации («Когда при Ватерлоо одному из генералов Веллингтона вражеское ядро оторвало ногу, и герцог воскликнул: «Мой бог, сэр, да у вас, кажется, нет ноги!», тот ответил: «Увы, сэр, боюсь, что вы правы!» И лишь потом этот истинный образец офицера и джентльмена позволил себе упасть с лошади и потерять сознание!»), – поведение неслыханное.

      – Милорд, я сожалею, если что-либо сказанное или сделанное мною…

      – Не извольте перебивать, сэр.

      Разумеется, сэр Уильям не повышает голоса. Букингемский дворец или заваленное трупами поле боя, горечь поражения или триумф победы – тон его одинаково ровен. Только вот от этого спокойствия порой веет полярным холодом, а взгляд лорда бывает тяжел, словно паровой молот.

      – Итак, правильно ли я вас понял. Находясь в отпуске, вы отдыхали во Французской Северной

Скачать книгу


<p>1</p>

Начальник Королевской военно-морской авиаслужбы Великобритании.