Мысль Гайя. Евгений Васильевич Савицкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мысль Гайя - Евгений Васильевич Савицкий страница 29
– Куда собрался? Может уже нашел с утра себе здесь подружку? – Алекс по-ковбойски подмигнул другу, на котором были надеты легкие спортивные штаны и белоснежная майка.
– Я собирался пробежаться по окрестностям и осмотреться. Может удасться найти что-то интересное. Хочешь со мной?
– Нет, мы хотели сперва позавтракать…
– Ладно, тогда скоро увидимся!
Майкл бодрой походкой зашагал по коридору, но Алекс быстро его окрикнул:
– Погоди! Ты же единственный из нас троих знаешь русский язык. Как мы без тебя будем разговаривать с хозяйкой? Я ведь по-русски знаю только «водка» и «еще»!
Брови Майкла от удивления поползли вверх.
– Ну… это те русские в Хорватии в прошлом году меня научили, – смущенно оправдывался Алекс.
Майкл сочувственно покачал головой:
– Я вернусь максимум через час. Кстати, видел только что Катерину она сказала что сейчас приготовит завтрак. Хотя по времени уже обед, наверное…
– Ты не пообедаешь с нами?
– Для меня лучшая пища – новые знания! Хотя и от бутерброда я не отказался бы. В общем пока меня нет у вас с Лили будет возможность спокойно поесть, насладиться местной кухней, пообщаться с хозяйкой и может быть даже выучить пару русских слов.
Майкл похлопал стоящего в растерянности друга по плечу и побежал вниз.
Алекс понятия не имел, о чем и как они будут разговаривать с Катериной, в особенности если им что-то понадобится. Русский язык представлялся ему темным страшным лесом, в который лучше без проводника не соваться.
Алекс вернулся к Лили и посвятил ее в планы Майкла и рассказал об обеде, чему та была несказанно рада: последние сутки она питалась только чипсами с водой и очень соскучилась по нормальной пище. Полчаса понадобилось Алексу чтобы разложить вещи из сумок, а Лили принять долгожданный душ. Закончив все свои утренние дела они отправились на кухню на первом этаже.
Сейчас дом выглядел уже не так торжественно, как при ночном освещении старыми лампами. Дневной свет, попадавший сюда сквозь плотные шторы на окнах, обнажил другую сторону этого места. Запах притоптанной ковровой пыли и нафталина придавал ему сходство с музеем. Все было чисто и аккуратно, но в этом не было жизни: предметы и мебель одиноко стояли на своих местах словно памятники давно ушедшим предыдущим поколениям хозяев, про которых все давно забыли. Говоря языком фотографов – день был явно нерабочей стороной этого дома.
В воздухе появился приятный аромат свежевыпеченного хлеба. Следуя за ним словно по следу, Флэйки оказались на кухне. Катерина стояла около большой глиняной печи и доставала из нее широкий противень с румяными булочками. Запах был настолько приятным, что Алекс в своих мыслях уже жадно поедал одну булочку за другой.
Хозяйка расплылась в радушной улыбке:
– Доброе