Вы имеете право хранить молчание. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вы имеете право хранить молчание - Lover of good stories страница 21
Остановившись, мистер Хантер ответил на звонок сотового и, нахмурившись, какое-то время слушал собеседника. Весь его вид говорил о недовольстве, но, как ни крути, уйти придется. Еще раз осмотрев коридор, словно надеясь, что Тесс прячется под плинтусами, Фрэнк стремительно удалился.
Судорожно выдохнув, девушка прикрыла на секунду глаза, восстанавливая дыхание и сердцебиение, когда дверь резко распахнулась, заставив сердце вновь пуститься галопом. В проеме стоял Хилл, удивленно взирая на нее. В зубах торчала сигарета, а вид у парня был настолько ошеломленный, что Тесс ляпнула первое, что пришло на ум:
– Я буду готова через пять минут. Не заставляйте себя ждать, детектив…
***
Сделав глубокий вдох, Дейв открыл дверь своего кабинета и шагнул внутрь. Сидевшая за его столом Мэй вскинула голову и тут же вскочила на ноги.
– Я использовала твой компьютер, чтобы написать рапорт. Эд показал мне, где взять официальный бланк, – явно защищаясь, выпалила Паркер.
– Рапорт на перевод, я надеюсь.
Не удержавшись, Мэй раздраженно сморщила носик и скрестила руки на груди.
– Не куксись, Паркер, не идет тебе. Ладно, что там у тебя за рапорт, показывай.
Дейв сел в свое кресло и пододвинулся к столу, внимательно читая лежащий перед ним документ. Попутно отметив, что Мэй заполнила все идеальнее некуда, даже он сам бы не сделал лучше, он погрузился в текст и тут же забыл о положительных моментах.
– Это все та бабка тебе рассказала?!
– Да. Вот, посмотри, – кивнула брюнетка, протягивая ему протокол допроса.
– Чтоб тебя черти драли… – сердито прошептал Дейв, пробегаясь глазами по бумаге.
– Прости?
– А? – оторвав взгляд от протокола, мужчина уставился на Мэй.
– Это ты сейчас в мой адрес ругнулся?
– Боже, Паркер, нет, конечно. Ты меня, безусловно, раздражаешь, но не до такой же степени.
– О, благодарю, – язвительно откликнулась Мэй.
– Ты понимаешь, ЧТО все это значит? – Дейв тряхнул в воздухе документами.
– Естественно. Наша свидетельница видела кого-то в районе, где произошло это нашумевшее убийство с той женщиной, а потом и с ее соседом, который, похоже, мог дать хоть какие-то показания о подозреваемом. По крайней мере, ходит такая информация. Поэтому я и составила рапорт.
– Дьявол бы их всех побрал. Придется теперь контактировать с этими зазнавшимися ублюдками, – раздраженно выдохнул Кинг, вставая со стула, и ударил по клавиатуре, распечатывая заполненный