О женщинах и соли. Габриэла Гарсиа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О женщинах и соли - Габриэла Гарсиа страница 12

О женщинах и соли - Габриэла Гарсиа Время женщин

Скачать книгу

кому-то из твоих родственников мы можем позвонить?

      – Нет.

      – Нет – в смысле, ты не знаешь их номеров? А как их зовут, знаешь?

      – Нет.

      – Может, у тебя есть тетя или дядя? Бабушка?

      – Они живут в Сальвадоре.

      – Ладно, хорошо. Тогда пойдем в дом. А пока мы будем искать твою маму, я приготовлю тебе что-нибудь поесть, договорились?

      Девочка колеблется, но затем берет протянутую Джанетт руку. Она послушно идет за Джанетт в дом, где плюхается на кухонный стул и ставит рюкзак на пол. Она болтает ногами и молчит, теребя оборку на тенниске.

      – Любишь жареные пирожки?

      – Да.

      – Будешь жареные пирожки?

      – Да.

      – Как тебя зовут?

      – Ана.

      – Очень приятно, Ана, а меня – Джанетт.

      – Мама умерла?

      – О господи, солнышко. Нет, она не умерла.

      Односложные ответы. Короткие слова. Дзынькает микроволновка. Джанетт разрезает горячий пирожок пополам, и от него валит пар. Она ставит бумажную тарелку перед Аной и предупреждает:

      – Горячо.

      По телевизору объявляют распродажу матрасов от такой-то фирмы на любой вкус. Огромные скидки. Небывалая экономия. Только сейчас. Джанетт собирает воедино свои бредовые фантазии: агенты иммиграционной службы арестовывают мать за использование фальшивого номера соцстрахования или за любое другое безобидное деяние, продиктованное необходимостью. Мать пытается объяснить, что у нее есть дочь, которая должна вернуться домой после…

      – Скажи, а где ты была прошлой ночью?

      Ана держит пирожок бумажной салфеткой и дует на начинку. Она останавливается, откладывает его на тарелку.

      – У Джесс.

      – Ты ночевала у нее? А почему?

      Девочка смотрит на нее так, что Джанетт неожиданно становится неловко. Как будто Ана знает, что что-то не так. Как будто Ана думает, что Джанетт знает больше, чем говорит. Как будто Ана видит ее насквозь.

      – Иногда я остаюсь у Джесс с ночевкой.

      – Кто такая Джесс?

      – Моя няня.

      – Она еще придет?

      – Она приходит, когда мама звонит ей и просит забрать меня из школы.

      – Она заберет тебя в понедельник?

      – Если мама позвонит ей.

      Или: ее мать совершила серьезное преступление, и за нее взялась служба иммиграции. Мать учуяла, что повеяло неприятностями, и отправила дочку ночевать к няне. Прямо сейчас она звонит родственникам или подругам, чтобы те забрали ее к себе. С минуты на минуту кто-нибудь появится. Джанетт разочарована полярностью своих мыслей. Хорошая иммигрантка – плохая иммигрантка? Она же знает что к чему.

      – Говоришь, все твои родственники живут в Сальвадоре?

      – Да.

      – Все твои родственники?

      Ана кусает пирожок.

Скачать книгу