Армитейдж / Armitage. Дон Нигро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армитейдж / Armitage - Дон Нигро страница 2

Армитейдж / Armitage - Дон Нигро Пендрагон-Армитейдж

Скачать книгу

(спокойно сидит и наблюдает из правой спальни, но в голосе слышится сексуальное наслаждение, получаемое пятьюдесятью годами раньше). О-о-о. О-о-о-о. Зах. О-о-о. Зах. О-о-о-о-о-о-о!

      ЗАХ. Это был несчастный случай.

      РАМПЛИ (наблюдает с левой лестницы). Кроме жизни, других несчастных случаев нет.

      ДЖОН. Иди в дом.

      ЗАХ. Я пойду в дом, когда захочу пойти в дом. Это мой дом, и я могу прийти, когда мне этого захочется, черт побери, и ни на долбаную секунду раньше, это понятно?

      МАРГАРЕТ. Дом этот – огромный, дурно пахнущий мавзолей. Мы все гнием в этих заплесневелых коридорах и забытых комнатах. Когда идет дождь, мы один за другим превращаемся в фантомов и стекаем по потемневшим от времени стеклам древних окон.

      ЭЛЕЙН (1823 г., ей 20 лет). Я – королева дождя.

      ЗАХ. Я построил себе дом в лесах восточного Огайо и заселил призраками.

      ФЭЙ (1846 г., ей 16 лет). Я люблю этот дом. Придет день, когда я стану его хозяйкой[1].

      ЗАХ. Я тащил эту страну, орущую и брыкающуюся сквозь говняное младенчество и жестокую, глупую, заносчивую юность.

      ЕВА. Зах.

      ЗАХ. Я совершал прелюбодеяния.

      ЭЛЕЙН. Это не грех.

      МАРГАРЕТ. Убийца.

      РОБИ. Я никогда не убиваю женщин.

      ЗАХ. Я нарушал законы, устанавливал законы, нарушал установленные мною законы, потом устанавливал новые законы, наказывал людей за нарушения установленных мною законов, сам нарушал их тысячи раз и с радостью продолжил бы нарушать следующие десять тысяч лет, если бы не это жалкое, грязное и предательского тело, в котором я заточен, снова и снова не подводило меня. А ты вот стоишь здесь, в расцвете среднего возраста, еще с крепкими мышцами и унынием в сердце, и требуешь, чтобы я пошел в домой.

      ДЖОН. Хорошо, оставайся здесь и замерзай. Весной, когда сойдет снег, мы тебя найдем и похороним.

      МАРГАРЕТ. Джон Пендрагон, если ты хочешь остаться в здравом уме, ты не уйдешь в дом без своего отца.

      ДЖОН. Он хочет замерзнуть до смерти.

      МАРГАРЕТ. Нет, он хочет, чтобы ты замерз до смерти, стоя там, как жена Лота, в ожидании, что он уйдет в дом. Набрось ему на шею веревку и затащи в гостиную. Мы привяжем его к ножке рояля и нарядим к Рождеству вместо елки.

      ЕВА. В Рождественскую ночь, в половине четвертого, палач займется со мной любовью под облепленной воронами виселицей, и я буду стонать и впиваться пальцами в его бедра, и кошки будут кормиться твоими глазами, и черви будут есть твое сердце, и вороны – выклевывать твой мозг, а кроваво-красные розы вырастут там, где он затрахивал меня до смерти.

      ЛЕЙК. А как же твои дети?

      МАРГАРЕТ (1863 г.). Вчера, в старом сундуке на чердаке я нашла, такое, что безмерно меня опечалило.

      ФЭЙ. Почему ты не пишешь мне?

      РОЗАННА. Скажи ему. Объясни ему это сейчас.

      ДЖЕЙН ЛЭМ. Никогда ничего не объясняй.

      ДЖЕЙМС. Поклянись мне.

      МАРГАРЕТ. За всю жизнь я отдала свою плоть только одному человеку, и никто не узнал

Скачать книгу


<p>1</p>

О попытке Фэй Морган стать хозяйкой дома в пьесе «Колдунья».