Погоня за панкерой. Роберт Хайнлайн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн страница 41
Джейк превратил свой саронг в набедренную повязку, которую подоткнул под ремень сабли. Я заменил грязные шорты на плавки, которые Дити снисходительно назвала «почти барсумскими». К этому моменту я больше не зависел от гардероба Джейка, поскольку в моем дорожном наборе, который всегда в багажнике, есть все от паспорта до пончо. Язва облачилась в жемчуга и кольца, которые носила на вечеринке, еще она обмотала вокруг талии шарф, на который повесила всю бижутерию, которую Дити смогла откопать. Дити же несла норковую накидку Хильды, а потом завернулась в нее.
– Мой капитан, подари мне когда-нибудь такую же.
– Я лично освежую несколько норок, – пообещал я.
– О боже! Я думала, она синтетическая.
– Я так не думаю. Спроси Хильду.
– Я лучше не буду спрашивать. И – я согласна на синтетику.
Я сказал:
– Моя возлюбленная принцесса, ты ешь мясо. Норки – злобные хищники, и те из них, что идут на мех, выращиваются именно для этой цели, их вовсе не ловят по лесам. Их содержат в хороших условиях, потом гуманно убивают. Если бы твои предки не проливали крови ради мяса и меха во время последнего оледенения, то тебя бы тут просто не было. Нелогичные чувства ведут к трагедиям, которые можно увидеть в Индии и Бангладеш.
Дити некоторое время молчала, пока мы шли за Джейком и Хильдой в сторону бассейна.
– Мой капитан… Зебадия…
– Да, Дити?
– Я горжусь тем, что ты сделал меня своей женой. Я постараюсь быть хорошей женой… и твоей принцессой.
– Ты уже и то, и другое. И всегда будешь. Дея Торис, моя принцесса и единственная любовь, пока я не встретил тебя, я был всего лишь мальчишкой, что развлекался с большими игрушками. Сейчас я мужчина. И у меня есть жена, которую нужно защищать и лелеять… и ребенок, которого мы запланировали. Я наконец-то живу по-настоящему! Эй! Ты чего это носом шмыгаешь? Прекрати!
– Прости, не могу сдержаться!
– Ну… не закапай накидку Хильды.
– Дай мне платок.
– У меня даже салфетки с собой нет, – я утер ее слезы собственными пальцами. – Успокойся. Поплачешь на мне позже. В постели.
– Давай ляжем пораньше.
– Сразу после ужина. Ну все, больше не шмыгаешь?
– Кажется, нет. Интересно, беременные все время плачут?
– Говорят, да.
– Ладно… но я больше не собираюсь это делать. У меня нет причин плакать, ведь я ужасно счастлива.
– Полинезийцы умеют, как они говорят, «плакать от счастья». Возможно, ты именно этим и занимаешься.
– Я думаю, что да. Но я постараюсь этого не делать на людях, – Дити начала стаскивать накидку с плеч. – Слишком жарко, и без нее хорошо… – тут она остановилась и неожиданно вернула накидку на место. – Кто это к нам поднимается?
Я поднял глаза и увидел, что Джейк и Хильда