Рай в барабане. Юргис Извеков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рай в барабане - Юргис Извеков страница 21

Рай в барабане - Юргис Извеков

Скачать книгу

между столиками, постепенно, как чай в прозрачном чайнике, заваривается общая беседа.

      – Э, нет, нет, нет, – закричал вдруг Перра. – Только не здесь! Спасибо!

      К кафе подошел и занял один из уличных стульев высокий чернокожий мужчина в большой круглой красно-зелено-желтой вязаной шапке, из-под которой свешивались длинные седые волосы. Одет он был в потертые джинсы и выцветшую красную майку с изображением стилизованного барабана, украшенного кругом с изображением раскрытой ладони. В руках незнакомец держал большой африканский деревянный барабан, покрытый орнаментом, и японский бумбокс. Он сел и зажал барабан между колен, явно намереваясь играть.

      Это было слишком даже для толерантного свободомыслящего леволиберального Готье Перра.

      – Нет, нет, идите, пожалуйста, месье! Тут не дискотека. Если вы ничего не заказываете…

      Бродяга спокойно взглянул на Перра, пожал плечами и встал. Но тут вмешался граф де Труасу.

      – Погодите, Готье! Будьте же гостеприимны! Лично мне этот господин интересен, – и, обращаясь к нему, спросил: – Могу я угостить вас чашкой кофе и задать несколько вопросов?

      – Если можно – стакан воды. А вопросы, пожалуйста, задавайте.

      Перра неодобрительно поглядел на бродягу, но авторитет графа де Труасу – известного ученого-антрополога и самого дорогого гостя его заведения – перевесил его недовольство. Он сделал знак бармену.

      – Откуда вы, месье?

      – С Ямайки.

      – Но у вас очень неплохой французский.

      – Да, так получилось.

      – Простите, а что это за символ у вас на майке? Это не Ямайка… Юго-Западная Африка?

      – Этот символ я создал для себя сам.

      – А на каком же языке вы поете?

      – Я пою на том языке, на котором меня слушают.

      – Отличный ответ! – воскликнул де Труасу. – Друзья мои, вы не будете возражать, если я попрошу этого месье спеть для нас?

      Все двенадцать столиков кивнули в знак согласия.

      – Что же вы поете?

      – Я пою песни собственного сочинения. Я несколько нескромно называю их балладами.

      – Реггей? – спросил кто-то.

      – Я не очень разбираюсь в стилях. На Ямайке и в Африке, которую я изучаю, есть много стилей, и я использую тот, который лучше всего раскрывает содержание баллады.

      – Что же вы нам споете сегодня?

      – С вашего позволения, я исполню балладу «Великая алхимия».

      Музыкант извлек из кармана две свечи, поставил их перед собой, зажег, включил бумбокс и под аккомпанемент записанной гитары начал петь.

      В комнате на стене висит пропахшая пылью голова лося с ветвистыми рогами. Круглый стол, стулья на гнутых ножках. У окна – колыбелька в виде плетеной корзины на качающейся подставке. На другой стене – портреты в рамках. На одном из портретов – лицо с остроконечными

Скачать книгу