Вперёд в прошлое. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вперёд в прошлое - Lover of good stories страница 4
– Да чтоб вас, блять! – ругнулся Хилл, останавливаясь и интуитивно загораживая девушку собой. – Послушайте, парни! Я вот прям на херу вертел ваш квест. Дайте пройти! Мы устали и замёрзли!
– Не раньше чем твоя шлюха снимет свои цацки! – гаркнул в ответ самый большой из них.
– Да ты охренел?! – моментально взвилась Мэй.
– ЗАТКНИСЬ! – проорал мужик. – ПОКА Я НЕ ЗАТКНУЛ ТЕБЕ РОТ СВОИМ ЧЛЕНОМ!
Его товарищи мерзко ухмыльнулись.
– Давай, мудак! Я тебе его, сука, до основания отгрызу! – прорычала Паркер.
– Спокойно, дорогая… Спокойно. – Роб вытянул руку, удерживая девушку на месте. – Очевидно ведь, что в этот квест персонал набирали по определённому критерию. Чем тупее – тем лучше.
– Че? – непонимающе нахмурился главарь.
– Тупой ты, говорю, – улыбнулся Хилл. – И дружки твои – ебланы.
– Кто? – ещё больше помрачнел тот.
– Божееее… – простонала Мэй. – Реально идиоты.
Последнее слово, видимо, этой четверке было знакомо. Зарычав, они бросились на Роба.
– Встань подальше! – тот оттолкнул Мэй в сторону и встретил первого из нападавших ударом кулака в челюсть.
Прекрасно зная, что друг играючи справится со всеми четырьмя, девушка спокойно отошла в сторону, совершенно не замечая, что в кустах прячется ещё один человек.
Поглощённый дракой Роб не услышал, как Мэй утащили прочь.
Грязная и вонючая рука закрывала рот и нос, мешая дышать. Не дожидаясь, пока мужик уволокет её в лес, Паркер, как учил её Роб, парой чётких ударов в печень заставила похитителя ослабить хватку. Вырвавшись, она бросилась бежать, удерживая обеими руками подол пышного платья и проклиная тот день когда ей в голову пришла идея нарядиться в принцессу. Сейчас очень кстати был бы костюм Супер-женщины или той же Харли Квин, с её битой.
С громким ревом бандит бросился следом.
Понимая, что на каблуках она далеко не сбежит, Мэй, резко развернувшись, быстро стянула с ног изящные туфли и выставила шпильки вперёд, защищаясь.
– Ну сейчас я тебя оприходую, сучка… – рыкнул мужик, перекидывая из руки в руку огромную дубинку и сально ухмыляясь.
Судорожно втянув в себя воздух, Паркер приготовилась закричать, когда откуда-то сбоку выскочил белоснежный конь с всадником. На ходу, соскочив с седла, высокий мужчина в доспехах загородил девушку собой, поигрывая блестящим мечом. Завидев его, бандит, казалось, замешкался.
– Ну что же ты медлишь, друг мой… – глубокий властный голос спасителя, разрезал воздух.
Развернувшись, мужик бросился обратно в лес. Откуда ни возьмись появилось еще несколько всадников. Молнией промчались мимо девушки, нагоняя сбежавшего разбойника.
Облегченно выдохнув, Мэй опустила руки.
Внезапный