Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян страница 46

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - Арцун Акопян

Скачать книгу

дэхахабэр – лекарства (դեղահաբ – дэхахаб – лекарство)

      ընդունել – эндунэл – принимать

      պահին – пахин – в момент (պահ – пах – момент)

      պահպանվում – пахпанвум – сохраняется (պահպանվել – пахпанвэл – сохраняться)

      դեղորայք – дэхорайк – лекарства

      ընդունի – эндуни – принимай (ընդունել – эндунэл – принимать)

      առողջանա – арохчана – она выздоровела, поправилась (առողջանալ – арохчанал – выздоровить)

      իրեն — ирэн – себе, себя

      վիտամիններ – витаминнэр – витамины

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Ութսուն տարեկան տատիկս ջերմում է։ Ինչպե՞ս պարզենք պատճառը։

      2. Ջերմությունը հարբուխի վիրուսի տարածված նախանշան է։

      3. Ուրեմն նա վարակվել է իմ իննսունամյա պապիկից։

      4. Երկուսն էլ բարձր ջերմություն ունե՞ն։

      5. Ինքը ջերմում էր անցյալ շաբաթ։ Ջերմությունը նոր է կարգավորվել։

      6. Ջերմիջեցնող դեղահաբեր ընդունե՞լ է։

      7. Այո, բայց տատիկս չի ուզում դրանք ընդունել։ Այս պահին բարձր ջերմությունը պահպանվում է։

      8. Նա պետք է դեղորայք ընդունի, որ առողջանա։ Իրեն ասա, որ դրանք վիտամիններ են։

* * *Переведите на армянский язык:

      1. У моей восьмидесятилетней бабули жар. Как нам определить его причины?

      2. Жар – это распространённый симптом вируса гриппа.

      3. Значит, она подхватила грипп от моего девяностолетнего дедушки.

      4. У них одинаково высокая температура?

      5. У него был жар на прошлой неделе. Его температура снизилась до нормальной недавно.

      6. Он принимал таблетки от температуры?

      7. Да, но она не хочет их принимать. Её температура остаётся высокой на данный момент.

      8. Ей нужно принимать лекарство, чтобы поправиться. Скажи ей, что это витамины!

      56. Пациентов усыпляют во время хирургических операций?

      – Пациентов усыпляют во время хирургических операций?

      Հիվանդներին քնեցնու՞մ են վիրահատությունների ժամանակ:

      Хиванднэрин кнэцнум эн вирахатутьюннэри жаманак?

      – В некоторых случаях они должны быть без сознания. В других случаях в сознании.

      Որոշ դեպքերում նրանք պետք է անգիտակից վիճակում լինեն: Մյուս դեպքերում՝ գիտակից:

      Ворош дэпкэрум нранк пэтк э ангитакиц вичакум линэн. Мьюс дэпкэрум  гитакиц.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQ

Скачать книгу